当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从营销视角谈茶叶广告的翻译

发布时间:2019-04-04 18:08
【摘要】:广告是一种重要的功能文本,具有强烈的目的性与实用性,能够以简洁的文字刺激消费者的购买欲望,从而促进商品的营销。本文首先介绍了广告翻译的基本理论,并总结概括了当前茶叶广告翻译所面临的几个难题,随后指出茶叶广告翻译所要遵循的几个原则,并通过现实案例分析阐明了营销视角下茶叶广告翻译的方法,以期为后续相关翻译活动提供借鉴。
[Abstract]:Advertising is an important functional text, with strong purpose and practicality, and can stimulate consumers' desire to buy with concise text, thus promoting the marketing of goods. This paper first introduces the basic theory of advertising translation, and summarizes several difficult problems faced by tea advertising translation at present, and then points out some principles to be followed in tea advertising translation. Through the analysis of practical cases, this paper illustrates the methods of tea advertising translation from the perspective of marketing, in order to provide a reference for subsequent related translation activities.
【作者单位】: 唐山学院;
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 丁衡祁;翻译广告文字的立体思维[J];中国翻译;2004年01期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 马晓颖;;从营销视角谈茶叶广告的翻译[J];福建茶叶;2017年01期

2 汤宁;;实用主义视角下的英译茶叶广告翻译[J];福建茶叶;2016年03期

3 吴旺英;;英语广告让中学外语教学“活”起来[J];海峡科学;2016年03期

4 颜妮娜;刘彦娟;;从“凉茶”翻译看民族文化词汇的空缺[J];福建茶叶;2016年02期

5 侯文静;;中西文化差异下的广告语英汉翻译[J];南昌教育学院学报;2015年04期

6 倪修t,

本文编号:2454046


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2454046.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a0e51***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com