当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《德宏景颇族民间科学技术》(节选)翻译实践报告

发布时间:2019-08-07 10:04
【摘要】:本翻译实践报告是一篇中译英翻译实践报告,翻译项目的源文本节选自秦莹所著的《德宏景颇族民间科学技术》一书的第二部分。该部分详细介绍了景颇族的饮食习惯及其饮食的具体烹饪方法。大米是景颇族的主食,各种肉类和蔬菜是副食。这样的饮食结构体现了景颇族对自然资源的认知以及将其转变为食物的技术和能力,同时也造就了景颇族丰富的饮食习惯。源文本属于科技文本,鉴于源文本在词汇、句子和篇章上的特点,在翻译过程中,译者主要以美国著名的语言学家、翻译大师尤金·奈达提出的功能对等理论为理论指导。该理论主张翻译时,不能只追求文字表面的死板对应,而应达成两种语言间的功能对等,使得译文读者对译文的反应等值于原文读者对原文的反应。为达到上述要求,译者在翻译过程中就具体的翻译问题采取了具体的翻译策略,以实现原文和译文最大程度的功能对等。例如:(1)对于专有名词和文化负载词的翻译,主要采用了音译加注法、直译加注法以及意译加注法;(2)对于当地俗语的翻译,主要采用了直译法和意译法;对于长难句的翻译,主要懫用了语态转换法,顺译法,逆译法,合译法以及重组法;(3)汉语重意合,英语重形合。对于科技文本,汉语和英语在谋篇布局上是不同的。鉴于英汉科技文本在篇章上的不同特点,还采用了增译法和省译法。
【学位授予单位】:云南农业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 茹明阳;;对奈达的功能对等理论的质疑的辨析[J];科技信息;2009年25期

2 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期

3 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期

4 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期

5 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期

6 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期

7 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期

8 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期

9 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期

10 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期

相关会议论文 前1条

1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

相关重要报纸文章 前8条

1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年

6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年

7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年

8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 武林林;《德宏景颇族民间科学技术》(节选)翻译实践报告[D];云南农业大学;2017年

2 张新龙;《如何靠写作赚钱:搭建自己的创作帝国》(第1章,第4章)翻译实践报告[D];辽宁大学;2017年

3 郭佩;《美国文学中的狼形象与狼神话》(第十七章)翻译实践报告[D];河南师范大学;2017年

4 杨春荻;小说《从你的全世界路过》翻译实践报告[D];辽宁大学;2017年

5 丁瑾;功能对等理论指导下的《2016年宁夏政府工作报告》翻译实践报告[D];宁夏大学;2017年

6 李东洛;《临沂市国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》(节选)翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2017年

7 陈晨;《安静的领导者》翻译实践报告[D];辽宁大学;2017年

8 刘子娟;小说《巴黎之光》翻译实践报告[D];辽宁大学;2017年

9 张黎;Genetically Engineered Crops:Experiences and Prospects(excerpt)汉译实践报告[D];湘潭大学;2017年

10 于悦;功能对等理论指导下的《跨文化交际》(节选)英汉翻译实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2017年



本文编号:2523885

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2523885.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0c584***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com