当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

破折号辅助英汉翻译

发布时间:2020-03-05 04:58
【摘要】:破折号具有解释说明、意思或思想转换、事项列举分承等作用。在英汉翻译中可以运用破折号处理同位语、插入语、让步状语从句、定语成分等。破折号在英译汉中的运用有助于译者厘清原文的句子结构层次以及逻辑关系,准确传达原文的含义,使译文衔接紧密、自然流畅。

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 刘炜;;英汉语标点符号多维对比[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2010年02期

2 高原,刘润清;具有衔接作用的标点[J];解放军外国语学院学报;2002年04期

3 梁丽,王舟;标点符号的语篇衔接功能与英汉翻译中的信息处理[J];中国翻译;2001年04期

4 冯保初,李学珍;汉、英标点符号的语用异同[J];山东大学学报(哲社版);1998年03期

5 窦融久;标点符号单是语法问题吗?——探标点符号的作用和性质[J];新疆师范大学学报;1980年00期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 任东升;张碧涵;;《星》沙博理译本标点符号的功能再现[J];东方翻译;2018年03期

2 曾丽娟;唐贤清;;韩国学生汉语标点符号习得研究[J];语言文字应用;2018年02期

3 马雪莹;;英汉常用标点符号对比[J];校园英语;2018年18期

4 姜学龙;;中英标点符号对比研究及其在翻译中的处理策略[J];成都工业学院学报;2017年02期

5 雷春华;饶振辉;;关于标点符号性质的异议[J];励耘语言学刊;2016年03期

6 刘常民;;标点符号辅助翻译研究[J];台州学院学报;2017年01期

7 刘常民;;破折号辅助英汉翻译[J];台州学院学报;2016年05期

8 郭昭军;关英妹;;从逗号、句号的使用看标点规范的篇章动因[J];汉语学报;2016年02期

9 祁玉玲;蒋跃;;基于语言计量特征的文学翻译质量评估模型的构建[J];西安电子科技大学学报(社会科学版);2016年01期

10 杨密芬;吴静静;李娟;;中英标点符号对比及科技英语中易错标点符号分析[J];疯狂英语(教师版);2015年03期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 蔡芸;流水句现象分析[J];广东外语外贸大学学报;2002年02期

2 王一禾;符号小,学问大——写在《标点符号学习与应用》重印之际[J];出版科学;2001年04期

3 侯晶晶;论英、汉标点的异同——从英语考级试题中的标点误用谈起[J];徐州师范大学学报;2000年03期

4 冯保初,李学珍;汉、英标点符号的语用异同[J];山东大学学报(哲社版);1998年03期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘常民;;破折号辅助英汉翻译[J];台州学院学报;2016年05期

2 莫运夏;状语从句隐含的逻辑关系及其译文的处理[J];广西梧州师范高等专科学校学报;2000年03期

3 吴祥芝;关于in that引导的状语从句的译法[J];安徽大学学报;1994年01期

4 王丽娜;徐峰;;中考英语状语从句例析[J];初中生学习(初三);2009年12期

5 张毅;半状语从句"及其翻译[J];大学英语;1999年10期

6 王佩夫;;中考英语中的状语从句[J];中学英语园地(初中版);2002年04期

7 赵丽;;高考语法大串讲(9)——状语从句[J];新东方英语(中学版);2007年06期

8 王柱;;中考状语从句复习指导[J];新高考(升学考试);2017年11期

9 孝文豪;;透过高考看状语从句[J];求学;2018年06期

10 胡瑞明;;状语从句复习要点[J];高中生学习(试题研究);2017年12期

相关会议论文 前10条

1 安准;;浅谈状语从句在英语教学中的难点教学[A];中华教育理论与实践科研论文成果选编[C];2011年

2 胡养国;;高考试题中状语从句探究[A];2014年4月现代教育教学探索学术交流会论文集[C];2014年

3 王丽明;;小议пока не与until引导的时间状语从句[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年

4 郑红霞;;Unit6 Topic2 Let's Explore the Ming Tombs! SectionC[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年

5 王林;张小平;;论权力关系下的译文风格——以严译《天演论》为例[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年

6 刘福芹;;The Freedom of the Fly译文对比赏析[A];外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)[C];2015年

7 陈小慰;;论外宣译文用词的与时俱进[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年

8 叶立林;;译文质量的主观评价[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

9 吴桂华;;探翻译中的“神似”——析草婴的译作[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年

10 秦旭;;英汉主旨口译中译出信息的“量”与“质”——基于听众视角的研究[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年

相关重要报纸文章 前3条

1 林曦;《联邦论》译文中的信、达、雅[N];中华读书报;2010年

2 小庄;上海译文社打原创牌[N];中国图书商报;2007年

3 许渊冲 中国翻译文化终身成就奖得主 2014年国际译联杰出文学翻译奖得主;什么才是好的翻译?[N];光明日报;2015年

相关博士学位论文 前4条

1 李文竞;文学翻译机理研究—心智哲学视角[D];中南大学;2013年

2 龚锐;笔译过程中的译语方向性研究[D];上海外国语大学;2014年

3 付岩;英汉中动构式的句法语义对比研究[D];复旦大学;2012年

4 吴艳荣;小说语篇情态在翻译中的再现策略[D];北京外国语大学;2016年

相关硕士学位论文 前10条

1 魏凯;说明文中状语从句的英译汉实践报告[D];山西师范大学;2017年

2 陈悦;《澳大利亚国家搜救手册》中状语从句汉译实践报告[D];大连海事大学;2018年

3 孙涛;《德倍礼现代礼仪指南》中状语从句的汉译实践报告[D];大连海事大学;2018年

4 徐嫒嫒;FAA Compliance and Enforcement Program中状语从句的英汉翻译实践报告[D];中国民航大学;2018年

5 解梓含;《船旗国责任:历史发展与当代问题》中状语从句的汉译实践报告[D];大连海事大学;2017年

6 王亭亭;《生态商务》中时间状语从句的汉译实践报告[D];大连海事大学;2017年

7 许艳平;英语状语从句汉译[D];湖南师范大学;2012年

8 张芳;时间状语从句的英汉翻译[D];南京师范大学;2011年

9 梁莉;大学英语学习者状语从句输出中的负迁移研究[D];郑州大学;2017年

10 郭阳;轮机英语中的让步状语从句[D];大连海事大学;2000年



本文编号:2584922

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2584922.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d161b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com