“丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告
本文关键词:“丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:在经济全球化背景下,开放、合作、共赢是各城市共同追求的主题。乌鲁木齐本着顺应经济全球化趋势,以更加长远的眼光、更加宽阔的胸怀,加强城市之间交流与合作,共同分享展机遇,共同应对风险挑战,为丝绸之路经济带振兴发展做出贡献。笔者有幸参与了一些交流活动并有所体会,本文将结合笔者自身的实践,对口译任务的完成情况作出分析总结。本文内容主要基于一场实践活动,即2015年7月22至27日在乌鲁木齐举行的“丝绸之路经济带城市合作发展论坛。此次论坛由丝绸之路经济带沿线的多个国内外城市市长参与。会议期间,笔者担任阿富汗首都喀布尔市代市长瓦希德先生的译员,完成口译任务。报告分为四个部分,第一部分介绍口译任务,包括任务背景和工作内容;第二部分记录笔者所做的译前准备工作和任务进行阶段工作;第三部分是报告的重点,结合录音材料,从口译的否定法、增译法、意译法、和习语的翻译对任务的总体效果进行分析;第四部分是总结部分,将从概括的角度总结笔者工作的优缺点,并提出今后实践中需要引起注意的问题。
【关键词】:口译 实践 释意
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-6
- 1 口译项目介绍6-8
- 1.1“丝绸之路经济带城市合作发展论坛”介绍6
- 1.2 口译任务介绍6-8
- 2 译前准备8-10
- 2.1 外部因素的准备8-9
- 2.2 关于口译内容的准备9-10
- 3 释意派理论10-13
- 3.1 产生背景10-11
- 3.2 翻译对象11
- 3.3 翻译过程11-13
- 4 案例分析13-17
- 4.1 否定句的翻译13-14
- 4.2 直译与意译的选择14
- 4.3 增译法14-15
- 4.4 习语的翻译15-17
- 5 口译任务总结17-19
- 5.1 任务中的失误与不足17
- 5.2 提前做好准备17-18
- 5.3 充足的日常练习18-19
- 参考文献19-20
- 附录20-34
- 致谢34
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 许剑宇;到底哪个是“第一”?[J];汉语学习;1997年05期
2 马晶;余笑尘;张新军;;8国24城相聚乌鲁木齐共商发展之策——丝绸之路经济带城市合作发展论坛在疆召开[J];新疆画报;2013年12期
3 方创琳;;《长江三角洲地区的城市合作与管治》书评[J];人文地理;2011年06期
4 陈军;;英译“银行”名称[J];英语自学;2000年09期
5 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 罗小龙;沈建法;;一个面向城市合作的理论框架分析——基于长江三角洲的实证研究[A];中国地理学会2006年学术年会论文摘要集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 胡逢超;智慧城市合作获实质进展[N];中国航天报;2013年
2 布轩;中欧智慧城市合作正式启动[N];人民邮电;2013年
3 记者 李兴华;把两座城市合作推向新阶段[N];深圳特区报;2006年
4 特派记者 张瑾;西安南京签署《关于进一步巩固和深化友好城市合作协议》[N];西安日报;2010年
5 记者 朱新宇;我市与波兰希维托赫洛维采市达成友好城市合作意向[N];泰安日报;2012年
6 张哲 编译;从大学合作到城市合作[N];中国社会科学报;2012年
7 潘旭涛 杨瑶;加强多元交流 深化城市合作[N];人民日报海外版;2013年
8 记者 高菲 王强;2013中国国际城市合作论坛举行[N];吉林日报;2013年
9 首席记者 李严 记者 孙潇 李双双;首轮“9+2”城市合作成果丰硕[N];昆明日报;2013年
10 记者 周旭亮;深化城市合作 促进共同发展[N];淮安日报;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 吴红星;第九届丝绸之路市长论坛暨2014年丝绸之路城市合作发展论坛联络陪同口译实践报告[D];新疆师范大学;2016年
2 侯月盈;“2015年第三届丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告[D];新疆师范大学;2016年
3 陈建伟;“丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告[D];新疆师范大学;2016年
4 周琦;“2015第三届丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告[D];新疆师范大学;2016年
5 刘媛丽;2013年国际城市合作论坛模拟口译实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2014年
6 徐顺志;基于城市圈约束的城市合作能级评价[D];南京航空航天大学;2007年
7 李婉钰;城市合作背景下珠澳同城化研究[D];湖南大学;2013年
本文关键词:“丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:260234
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/260234.html