当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

功能目的论指导下中药功效二字动宾术语英译研究

发布时间:2020-03-27 21:10
【摘要】:中药功效术语是中药学的核心内容。现用的中药功效术语存在数量庞杂,表达不规范的现象,阻碍了中药功效术语英译研究的发展。由于二字动宾术语是中药功效术语的基本单元,可以组成所有的中药功效术语。本研究以中药功效二字动宾术语为研究对象,对全国中医药行业高等教育十二五规划教材《中药学》(第9版)中所有中药功效术语进行检索,梳理出二字动宾术语,并按中药功效分类体系展开分类研究。全面检索国内外中药功效术语英文译本,基于严谨性、权威性、全面性等角度,选取九大版本,整理出九大版本关于中药功效二字动宾术语的译文并列表对比。在功能目的论的指导下,结合功效沿革,中药药性理论和临床运用,准确理解每条中药功效二字动宾术语的内涵,对比分析九大版本的译文,结合译文在目的语环境中的释义,讨论较为合理的英译。检索《中药学》(第9版)得到中药功效二字动宾术语共190条,按中药功效分类体系合并为34类。因篇幅有限,正文以动词使用频率高,宾语内涵丰富的“解表类”、“祛风湿类”、“解暑类”、“化痰类”等四类共16条术语为例,详尽阐述功能目的论指导下中药功效二字动宾术语的英译研究,其余中药功效二字动宾术语英译研究以附表的形式呈现。在功能目的论指导下对比研究中药功效二字动宾术语英译,得出以下结论:第一,中药功效术语作为信息型文本,其英译要准确传达术语内涵。第二,系统性是科技术语的固有属性。为实现术语译文的系统性,当坚持“一义一译”的英译;第三,简洁是中医术语最为突出的特点,也是其在交际过程中得以发挥指代符号功能的基础,译文要尽量简短以实现其在译语环境中指代符号的功能;第四,评价翻译质量的最主要因素是受众,英译当以英语语言环境为核心,做到在西方读者眼中,用词自然、表达自然和感受自然的英译。第五,中医药英译是传播和弘扬中医文化和思想的跨文化交际行为,译文当尽量保留民族色彩与文化底蕴。
【学位授予单位】:江西中医药大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 郑鸿翔;张斌;;中药功效术语英译的常见问题与技巧[J];西部中医药;2016年01期

2 朱思媛;廖结英;张月;田雨;李琳;贾德贤;;中药功效术语英译问题初探[J];中国中医基础医学杂志;2016年05期

3 黄炜;;简述影响中药功效的因素[J];中医临床研究;2015年25期

4 石磊;黄剑;;中药功效术语意译法翻译的探讨[J];新校园(上旬);2016年05期

5 田金丹;;浅谈研究复方中药功效的方法[J];当代医药论丛;2014年07期

6 杨帆;李红昌;;浅谈生态环境对单味中药功效发挥方向的影响[J];内蒙古中医药;2013年24期

7 任钧国;刘建勋;;中药功效评价研究的思路与方法[J];中药药理与临床;2012年05期

8 洪伟;;探析西药的中药功效[J];吉林医学;2010年18期

9 王耘;王刚;肖斌;乔延江;;活血化瘀中药功效网络的构建方法[J];世界科学技术(中医药现代化);2010年05期

10 林渊;;论单味中药功效发挥方向的控制[J];陕西中医学院学报;2006年02期

相关会议论文 前10条

1 王满恩;;中药功效快速记忆法[A];'2008临床中药学学术研讨会论文集[C];2008年

2 王绪前;;部分中药功效术语置疑[A];全国中医药科研与教学改革研讨会论文集[C];2000年

3 程永现;;中药功效关联成分研究举例[A];第六届全国化学生物学学术会议论文摘要集[C];2009年

4 杨雪梅;林端宜;沈国俊;赖新梅;周常恩;;中药功效术语体系库的建立[A];2009年全国中药学术研讨会论文集[C];2009年

5 王敏;董方言;陈颖;谷伟玲;;中药微量元素的研究进展[A];中国微量元素科学研究会第十二届学术研讨会论文集(二)[C];2005年

6 程永现;;中医药理论在中药功效关联成分研究中的应用[A];2009年中国药学大会暨第九届中国药师周论文集[C];2009年

7 程永现;;中医药理论在中药功效关联成分研究中的应用[A];2010年中国药学大会暨第十届中国药师周论文集[C];2010年

8 常惟智;赵文静;旺建伟;孙敏;;浅析中药传统功效作用的内涵[A];'2008临床中药学学术研讨会论文集[C];2008年

9 李明焱;何晓;;灵芝孢子粉功能主治的探讨[A];2013年浙江省中医药学会肿瘤分会、浙江省抗癌协会中医肿瘤专委会学术年会暨省级继续教育学习班文集[C];2013年

10 王阶;郭丽丽;;成分研究在中药研究中的作用[A];2009年中国药学大会暨第九届中国药师周论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前10条

1 《中国中医药报》社舆情监测研究中心 朱匴捚;以“成分论”否定中药功效是偷换概念[N];中国中医药报;2018年

2 邱岳 北京中医药大学第三附属医院;如何把握中药功效[N];中国中医药报;2016年

3 河南中医药大学 朱光;中药功效表述用语解析[N];中国中医药报;2017年

4 本报记者 黄蓓 秦宇龙;瑕不掩瑜《本草纲目》是部伟大医书[N];中国中医药报;2017年

5 朱光 河南中医药大学;如何准确确定中药功效[N];中国中医药报;2016年

6 中华中医药学会副研究员 庄乾竹;酒可增强部分中药功效[N];健康时报;2015年

7 河北医科大学中医学院 张颖 赵家有;中药功效拾遗[N];中国中医药报;2010年

8 山东中医药大学 皋永利;走出中医“关系疗效”困惑[N];中国中医药报;2012年

9 见习记者 张奇锋;量化是新中医药发展关键[N];广东科技报;2010年

10 巩昌镇 美国中医学院;美国学生年龄偏大好动手爱讨论[N];中国中医药报;2016年

相关博士学位论文 前2条

1 陈勇;中药功效术语规范化初步研究[D];成都中医药大学;2004年

2 文跃强;基于古今文献的方剂功效认定及其术语规范化研究[D];成都中医药大学;2015年

相关硕士学位论文 前10条

1 徐宁宁;功能目的论指导下中药功效二字动宾术语英译研究[D];江西中医药大学;2019年

2 田雨;基于药性理论“补阳类”中药功效术语英文翻译研究[D];北京中医药大学;2018年

3 常丹;中药功效术语内涵与英文翻译的比较研究[D];北京中医药大学;2013年

4 沈国俊;中药功效术语的规范化研究[D];福建中医学院;2009年

5 徐慧成;控制柴胡功效发挥方向的配伍因素研究[D];成都中医药大学;2002年

6 张利;复方中半夏功效发挥方向的控制因素研究[D];成都中医药大学;2005年

7 廖结英;“平肝类、息风类”中药功效术语英文翻译的比较研究[D];北京中医药大学;2017年

8 朱琳;方剂配伍层次理论初探[D];成都中医药大学;2015年

9 朱思媛;“清热”相关功效术语中文内涵挖掘与英文翻译的比较研究[D];北京中医药大学;2016年

10 叶俏波;影响白术在复方中功效发挥方向的相关因素研究[D];成都中医药大学;2004年



本文编号:2603393

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2603393.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4e57a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com