当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

卡特福德“翻译转换”理论指导下《文明的困惑—藏族教育之路》(节选)的汉英翻译报告

发布时间:2020-05-20 10:59
【摘要】:《文明的困惑——藏族教育之路》是教育学专家巴登尼玛的中文专著,该书主要对藏区教育的历史和文化基础进行了详细阐释,并仔细分析了藏族学校的教育发展之路。翻译材料节选自其第二章“区域概况、文化基础与教育概貌”和第三章“藏族教育发展的文化依据”,翻译字数共计14951汉字。通过对翻译材料的分析与研究,译者发现此翻译材料包含大量藏语音译词汇、长难句和无主句。这就要求译者着重考虑藏语音译词汇、长难句和无主句的翻译。根据翻译过程中遇到的实际问题以及原文特征,译者采用卡特福德翻译转换理论。在卡特福德翻译转换理论的指导下,本报告讨论了如何使用层次转换、结构转换、类别转换和单位转换理论来指导译者处理译文在词汇、句法、语法等层面的问题,使译文通顺流畅、并准确传递原文信息。
【学位授予单位】:四川师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 顾翰翊;;翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J];校园英语;2017年41期

2 李艳;;英汉翻译中的介词转译策略研究[J];考试周刊;2016年94期

3 亓鸿茹;;浅析翻译转换理论在公文事务文本翻译中的应用[J];青春岁月;2016年23期

4 董帅;;翻译转换理论视角下英汉译本探究——以呼啸山庄汉译本探究为例[J];校园英语;2017年02期

5 吕雯;;英汉翻译在翻译转换理论视角下的探究[J];校园英语;2017年25期

6 熊健民;;序言[J];通识教育研究;2016年00期

7 保菁菁;;社会意识形态与外国小说翻译转换策略——以Uncle Tom's Cabin三个中译本为例[J];佳木斯教育学院学报;2013年03期

8 宋晓娜;;翻译转换理论在政论文汉译英中的体现[J];新学术;2009年01期

9 王秉钦;论翻译中的形象转换[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1989年05期

10 张咏白;第六讲 翻译和句子结构的转换[J];中国俄语教学;1989年03期

相关会议论文 前2条

1 余婷;;浅析俄汉翻译中的转换法[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

2 王雪;;俄语报刊政论语体中翻译转换法的运用[A];外国语文论丛(第7辑)[C];2017年

相关重要报纸文章 前2条

1 赵念渝;原创语言翻译转换需时间消化[N];社会科学报;2010年

2 费宇翔 等;宝钢EDI技术的应用[N];世界金属导报;2008年

相关博士学位论文 前1条

1 王育伟;中翻英过程中查证行为实证研究[D];上海外国语大学;2014年

相关硕士学位论文 前10条

1 严惠;翻译转换理论视角下的肖像绘本《画像之外》(节选)英汉翻译实践报告[D];广西民族大学;2019年

2 杨锦沂;翻译转换理论视域下《滇西抗日战争史》(第二章)汉英翻译报告[D];云南师范大学;2019年

3 张月辉;翻译转换理论下的社科学术文献翻译实践报告[D];华北理工大学;2019年

4 文梅;卡特福德翻译转换理论视角下教育新闻翻译策略研究[D];济南大学;2019年

5 尤雪;卡特福德翻译转换理论视角下的散文翻译[D];云南大学;2018年

6 何馨宇;《邦德街婚介所》第4-6章选译及其翻译研究报告(英译汉)[D];云南大学;2018年

7 李瑞嘉;翻译转换理论指导下史料文本《王朝系列:哈布斯堡王朝》翻译实践报告[D];辽宁大学;2019年

8 刘林佳;卡特福德“翻译转换”理论指导下《文明的困惑—藏族教育之路》(节选)的汉英翻译报告[D];四川师范大学;2019年

9 唐谦;《旅途生活:通勤如何改变城市生活》(第一章)翻译实践报告[D];四川外国语大学;2019年

10 王斯宁;翻译转换理论指导下的英汉句式转换[D];中国石油大学(北京);2018年



本文编号:2672517

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2672517.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c129f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com