当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

英汉在线消费评论中增强语与模糊限制语的使用比较分析

发布时间:2020-10-28 04:30
   增强语(Booster)和模糊限制语(Hedge),作为认知标记语的两个相反义项,常在人际交流中用来调节话语的强度。此前研究大多关注两者在英汉学术论文、方言或者电子邮件中的使用特征。英语和汉语庞大的使用人群使许多学者研究增强语和模糊限制语在这两种语言中的使用与对比。考虑到在线消费平台及其消费评论在人们日常生活中日益重要的作用,越来越多的语言学者开始注重在线消费评论作为一种话语形式的研究。然而,在面向英语和汉语使用者的在线消费平台中,有关增强语和模糊限制语的使用研究尚不充分。为进一步探索该问题,本研究对增强语和模糊限制语在英语和汉语在线消费评论中的使用进行了比较和分析。本研究从亚马逊美国商城(Amazon.com)和京东中国商城(JD.com)选取同时在售的三款型号的不同品牌笔记本电脑,在两个平台分别收集三款电脑的最新有效评论,每款电脑100条,共计600条,建立英汉比较语料库,对语料编码,并对数据进行统计和分析。结合布朗和莱文森的礼貌理论,本文对增强语和模糊限制语在英语和汉语在线消费评论中的使用进行比较,并回答以下两个问题:(1)增强语和模糊限制语在英汉在线评论中的使用是否相同?(2)如果有所不同,是什么因素导致了两者之间的使用差异?研究发现:增强语和模糊限制语在英语和汉语评论中的使用有所不同。一方面,英语消费者倾向于使用更多种类的标记语子类作为模糊限制语,包括情态动词、认知动词、认知形容词/副词;使用较少种类作为增强语,包括情态动词、认知形容词/副词。而汉语消费者几乎仅倾向于使用情态动词、认知形容词/副词作为模糊限制语。另一方面,汉语情态动词可能有多个英语对应词汇;英语情态动词在现在时/过去时表达不同的话语模糊程度。此外,积极/消极评论对英语和汉语在线消费评论中增强语和模糊限制语的使用产生不同的影响:英语消费者在消极评论中使用较多模糊限制语,而在积极评论中使用较多增强语;汉语消费者在消极评论中也使用较多模糊限制语,但不如英语显著,同时在消极评论中使用增强语也稍多。最后,从语言学角度发现,英汉评论语域的不同可能解释这种差异性。本研究揭示了增强语和模糊限制语在英汉在线消费评论中的使用不同,为增强语和模糊限制语在不同语言中的比较研究贡献了相关文献。
【学位单位】:哈尔滨工业大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H136;H313
【文章目录】:
摘要
Abstract
Chapter Ⅰ Introduction
    1.1 Rationale of the Study
    1.2 Research Questions
    1.3 Significance of the Study
    1.4 Organization of the Thesis
Chapter Ⅱ Literature Review
    2.1 Related Studies on Boosters
    2.2 Related Studies on Hedges
    2.3 Pragmatic Studies on Online Consumer Reviews
    2.4 Brief Summary
Chapter Ⅲ Theoretical Basis
    3.1 Brown and Levinson’s Politeness Theory
    3.2 Booster and Hedge under Politeness Theory
Chapter Ⅳ Research Methodology
    4.1 Selection of Online Shopping Platforms
        4.1.1 Criteria of Selection
        4.1.2 A Brief Introduction of Amazon
        4.1.3 A Brief Introduction of JD
    4.2 Data Collection and Processing
        4.2.1 Identification of Sampled Products
        4.2.2 Selection of Review Samples
        4.2.3 Construction of Comparable Subcorpora
        4.2.4 Taxonomy and Coding of Samples
    4.3 Data Analysis
    4.4 Brief Summary
Chapter Ⅴ Results and Discussion
    5.1 Gross Statistical Comparison of Boosters and Hedges Across Comparable Subcorpora
    5.2 Pragmatic Differences of Boosters and Hedges Between English and Chinese Reviews
        5.2.1 Modal Auxiliaries
        5.2.2 Epistemic Verbs
        5.2.3 Epistemic Adjectives and Adverbs
        5.2.4 Phraseological Expressions
    5.3 Impact of Negative/Positive Rating
    5.4 Brief Summary
Chapter Ⅵ Conclusion
    6.1 Major Findings
    6.2 Pedagogical Implications
    6.3 Limitations of the Study
    6.4 Suggestions for Future Research
References
Appendix Ⅰ Taxonomy List and Frequencies of English Boosters and Hedges
Appendix Ⅱ Taxonomy List and Frequencies of Chinese Boosters and Hedges
Acknowledgements
Paper Published during Study

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 何雅文;;模糊语言及其语用修辞效能[J];内蒙古民族大学学报;2005年02期

2 于强福;;文学作品中模糊限制语的翻译策略——以《红楼梦》杨译本为例[J];陕西职业技术学院学报;2009年04期

3 陈萍;蒋跃;;中英医学论文摘要中模糊限制语的对比研究[J];外语艺术教育研究;2009年01期

4 杨丽娜;;人际功能视角下毕业演讲中模糊限制语的研究[J];英语广场;2018年01期

5 王健刚;孙凤兰;;学术英语口语中缓和型模糊限制语使用特征研究[J];外语教学;2018年03期

6 程颖;;模糊限制语的语用功能分析及应用[J];江西教育;2008年09期

7 王静轶;;模糊限制语在高校辅导员与学生谈话中的应用研究[J];洛阳师范学院学报;2018年08期

8 赵海燕;;从礼貌原则角度分析医生模糊限制语的运用[J];太原城市职业技术学院学报;2014年10期

9 邓胜;;模糊限制语语用功能及其在英语课堂教学中的实用价值[J];教书育人(高教论坛);2015年06期

10 原梦琦;;礼貌原则下的模糊限制语研究[J];校园英语;2018年51期


相关博士学位论文 前2条

1 崔凤娟;庭审语篇中模糊限制语的顺应理论研究[D];山东大学;2010年

2 郑志进;模糊限制语的语用功能及其在话语生成和理解中的认知语用学研究[D];上海外国语大学;2011年


相关硕士学位论文 前10条

1 陈瑾;网购评论中模糊限制语的语用分析[D];杭州师范大学;2019年

2 刘琪;基于口译语料库的外交口译中模糊限制语的研究[D];外交学院;2019年

3 麦子杰;基于联合国英汉平行语料库的模糊限制语英译汉研究[D];广东外语外贸大学;2019年

4 张雅兰;软科学和硬科学期刊论文中模糊限制语的对比研究[D];华中师范大学;2019年

5 王巧兰;顺应论视角下说服型演讲中模糊限制语的使用研究[D];南昌大学;2019年

6 曹一超;英汉在线消费评论中增强语与模糊限制语的使用比较分析[D];哈尔滨工业大学;2019年

7 姚萍;关联理论视角下网络交际中模糊限制语的研究[D];安徽大学;2019年

8 刘晶;学术论文中模糊限制语的翻译[D];大连外国语大学;2019年

9 周俊艺;人际关系管理理论视角下美国总统特朗普演讲语篇中模糊限制语研究[D];大连外国语大学;2019年

10 张丰仪;《唐顿庄园》第一季英文字幕中模糊限制语使用研究[D];河北大学;2019年



本文编号:2859592

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2859592.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户85241***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com