文本类型理论视角下宝博会报告汉英翻译研究
【学位单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H315.9
【文章目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS
摘要
Abstract
1. Introduction
1.1 Introduction to task
1.2 Significance of the study
1.3 Structure of the thesis
2. Theoretical Framework
2.1 Introduction of text typology theory
2.1.1 Text typology theory
2.1.2 Semantic translation and communicative translation
2.2 Previous study on translation guided by text typology theory
3. Task Process
3.1 Pre-translation
3.1.1 Understanding the requirements of the task
3.1.2 Referring to parallel texts
3.1.3 Preparing translation tools
3.2 While translation
3.2.1 understanding the source text
3.2.2 Translating the source text
3.3 After translation
3.3.1 Proof-reading by the translator herself
3.3.2 Proof-reading by the director
4. Case Study
4.1 An analysis of the source text
4.1.1 Understanding linguistic features of the source text
4.1.2 Determing translation principles
4.2 Translation difficulties and translation methods
4.2.1 Translation on lexical level
4.2.2 Translation on syntactic level
4.2.3 Translation on discourse level
4.3 Proof-reading of the target text
5. Conclusion
5.1 Findings
5.2 Limitations
Bibliography
Appendix: Source Text+ Target Text
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张景成;;文本类型理论在大学英语翻译教学中的应用研究——结合教师专业领导力[J];江西化工;2018年06期
2 叶黎明;;基于文本类型与功能区分的说明文教学新探[J];语文教学通讯;2016年35期
3 王芳;王广清;;“非连续性文本”全景透视及解题方略[J];语文教学通讯;2017年04期
4 叶黎明;;从学生的角度解读文本——《中彩那天》文本分析示范[J];语文教学通讯;2017年09期
5 赵富良;;《从图表中获取信息》教学设计[J];语文学习;2017年02期
6 王君;魏志强;刘雪峰;陈海波;陈晓东;张绪凤;吴凤云;冯翠红;陈建红;张敏;;诵读型文本的“文本自足”和“文本突围”——“青春语文”课堂铸炼备课沙龙(之八)[J];中学语文教学参考;2018年26期
7 杨元元;;从功能翻译的文本类型理论谈应用翻译实践[J];蚌埠学院学报;2016年06期
8 罗海燕;邓海静;;文本类型理论指导下的中医外宣资料英译[J];中国中医基础医学杂志;2017年04期
9 刘霞;;诺德文本类型理论在翻译教学中的应用[J];读与写(教育教学刊);2016年06期
10 李广伟;戈玲玲;刘彬;;文本类型理论视角下的汉语标识语英译研究[J];牡丹江大学学报;2015年08期
相关博士学位论文 前6条
1 何彬;面向临床文本的医学经验知识抽取研究[D];哈尔滨工业大学;2018年
2 蒋智威;面向可读性评估的文本表示技术研究[D];南京大学;2018年
3 陈洁倩;阅读理解的文本类型和答题形式对外语水平的效力[D];上海外国语大学;2006年
4 刘健;基于近似文本分析的意见挖掘[D];上海大学;2007年
5 周顺先;文本信息抽取模型及算法研究[D];湖南大学;2007年
6 陆宁;基于BIM技术的施工企业信息资源利用系统研究[D];清华大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 田曼;纽马克文本类型理论视角下的农业科技文本翻译研究[D];北京交通大学;2019年
2 姜心荷;汉语手写文本阅读中的词汇效应及阅读代价[D];天津师范大学;2019年
3 孙瑞;《异议与最高法院》(节选)翻译实践报告[D];天津师范大学;2019年
4 凌榕蔚;科普读物《南极与北极》翻译实践报告(第三章)[D];天津师范大学;2019年
5 赵艺涵;文本类型理论指导下《女性职场崛起之路:打破阻碍晋升的12大习惯》(节选)英汉翻译实践报告[D];北京第二外国语学院;2019年
6 赵玉秀;功能翻译理论视角下儿童文学文本的翻译[D];天津师范大学;2019年
7 陆晓婉;复合型文本视角下《数字化和能源》(第三章)翻译实践报告[D];华北电力大学;2019年
8 胡静;In Search of England(第三、四章)汉译实践报告[D];湖南师范大学;2019年
9 韦向男;IT通讯文本汉英机器翻译译前编辑策略探究[D];西安外国语大学;2019年
10 张玉婷;文本类型理论视角下的《巴比伦与亚述神话》汉译实践报告[D];西安外国语大学;2019年
本文编号:2870516
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2870516.html