当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

基于语用原则的中美言语幽默的差异分析

发布时间:2020-12-21 04:39
  言语交际是一种双向或多向的言语行为。为达到理想的交际目的,语言使用者必须遵守一些基本原则,这些基本原则被统称为语用原则。合作原则与礼貌原则是两个主要的语用原则。合作原则主要提出者是美国的语言学家Grice,他认为言语交际总是要相互合作的,通过合作才能保证交际的顺利进行,这是合作原则的基本理论。另外,Grice在合作原则之下列出了四条准则,并且又在每条准则之下分出了次准则。(Grice,1967)礼貌原则的主要提出者是Leech,他认为礼貌原则是为援救合作原则而解决一系列麻烦的一种必要的补充。礼貌原则包括六条准则,每条准则又延伸出两条次准则(Leech,1983)人们在日常交际中遵守这些语用原则很普遍,但是交际中还会出现违背这些语用原则的情况,这些情况反而不经意地或故意地违反这些原则会产生幽默的效果。当前,在电视剧中出现的言语幽默尤属这类情况。中国电视剧《家有儿女》和美国电视剧《摩登家庭》的表现尤为突出。中国电视剧《家有儿女》讲述了两个离异家庭结合后父母和三个孩子间的各种有趣故事。该剧本来的收视群是以少年儿童和家长为主,但是超高的收视率表明收视群比预计更广泛,并连续拍了四部,可见其语言幽... 

【文章来源】:北华大学吉林省

【文章页数】:84 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
中文摘要
Chapter I Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Main Issue, Purpose, Significance and Research Method
    1.3 Thesis Structure
Chapter II Theoretical Review
    2.1 A Brief Introduction of Communication
        2.1.1 Verbal Communication
        2.1.2 Cross-Cultural Communication
    2.2 Pragmatic Principles
        2.2.1 Cooperative Principle (CP)
        2.2.2 Politeness Principle (PP)
        2.2.3 The Use of CP and PP in Verbal Communication
    2.3 Verbal Humor
        2.3.1 Chinese Verbal Humor
        2.3.2 American Verbal Humor
Chapter III The Relation between Pragmatic Principles and Humor
    3.1 The Relation between CP and Humor
    3.2 The Relation between PP and Humor
Chapter IV Chinese and American Verbal Humor from Pragmatic Principles
    4.1 Verbal Humor in“Home with Kids”from Pragmatic Principles
        4.1.1 Verbal Humor in“Home with Kids”from CP
        4.1.2 Verbal Humor in“Home with Kids”from PP
    4.2 Verbal Humor in“Modern Family”from Pragmatic Principles
        4.2.1 Verbal Humor in“Modern Family”from CP
        4.2.2 Verbal Humor in“Modern Family”from PP
Chapter V The Differences and Reasons of Differences Existing between Chineses andAmerican Verbal Humor
    5.1 Differences between Chinese and American Verbal Humor from PragmaticPrinciples
        5.1.1 Differences between Chinese and American Verbal Humor from CP
        5.1.2 Differences between Chinese and American Verbal Humor from PP
    5.2 Summary
    5.3 The Reasons for Differences Existing between Chinese and American Verbal Humor
Chapter VI Conclusion
    6.1 Major Findings of the Research
    6.2 The Limitations of the study and Suggestions for Future Study
References
Acknowledgements
作者简介及在学期间所取得的科研成果


【参考文献】:
期刊论文
[1]运用礼貌原则简析当代美国情景喜剧幽默的产生机制[J]. 陈媛.  湖北第二师范学院学报. 2013(05)
[2]评价系统下英语政治演讲的人际意义分析——以奥巴马发表拉登之死演讲为例[J]. 叶婧晶.  鸡西大学学报. 2012(04)
[3]违反合作原则修辞格产生的言语幽默——以《宋飞正传》为例[J]. 于阳晓.  长春理工大学学报. 2012(02)
[4]2011年美国国情咨文的人际功能分析[J]. 谢红梅.  华中师范大学研究生学报. 2011(03)
[5]奥巴马国情咨文中语用模糊的人际意义分析[J]. 童成寿.  海外英语. 2010(11)
[6]英语政治演讲的人际意义——“关于希特勒入侵苏联时的演讲”分析[J]. 王馥兰.  吉首大学学报(社会科学版). 2010(06)
[7]从语言的元功能看政治演讲——以奥巴马2008年大选获胜演说为例[J]. 姜雪,刘薇.  东北大学学报(社会科学版). 2009(04)
[8]巴拉克·奥巴马胜利演说《变革已降临美国》的人际意义分析[J]. 王金丽,李晓琳,董静萍.  现代语文(语言研究版). 2009(06)
[9]美国国情咨文(1993-2000)的情态操作词的人际功能分析[J]. 甄丽红.  辽宁行政学院学报. 2006(10)
[10]从语气、情态到评价[J]. 李战子.  外语研究. 2005(06)

博士论文
[1]《呼啸山庄》主题实现的元功能作用研究[D]. 韩力扬.上海外国语大学 2012
[2]法庭话语的人际意义研究[D]. 李诗芳.东北师范大学 2007
[3]纯理功能的传译[D]. 赵德全.上海外国语大学 2006

硕士论文
[1]中英硕士论文致谢语篇的人际意义对比分析[D]. 张蕾.山东师范大学 2015
[2]及物性视角下中美电影获奖感言对比分析[D]. 王蓓.郑州大学 2015
[3]诗歌《当你老了》及其汉译文的系统功能语言学研究[D]. 徐晓敏.内蒙古大学 2015
[4]美国国务卿约翰·克里政治演讲的人际意义分析[D]. 李玲丽.安徽大学 2015
[5]从主位结构理论看《2014政府工作报告》翻译[D]. 谢作姣.武汉科技大学 2015
[6]及物性视角下Pippa’s Song及其四个中译本动静态的对比分析[D]. 秦杨.西南交通大学 2015
[7]功能文体学视域下的《重游巴比伦》探析[D]. 夏露洋.长春工业大学 2015
[8]系统功能视角下的国外大学介绍的人际意义研究[D]. 麻梦然.山东大学 2015
[9]从韩礼德三大纯理功能看奥巴马2012年获胜演说[D]. 胡志英.湖南农业大学 2014
[10]纯理理论框架下的中美领导人演讲语篇对比研究[D]. 赵慧如.郑州大学 2014



本文编号:2929202

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2929202.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5df54***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com