当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

意象图式视角下英汉空间词隐喻意义对比研究

发布时间:2021-01-16 21:08
  传统英语语法依语法功能和语汇意义,将单词分为实义词和功能词两大类。介词属于后者,一般而言,它们在语法功能上不做句子成分,主要起到连接实词的作用;并且词汇意义不强。介词的数量有限,但日常的使用频率颇高。汉语则有类似英语介词的空间词,通常用来表达空间关系,如上、下、左、右等。其中,上、下是最主要的表达空间概念的空间词。因此,空间词成为语言研究的焦点。认知语言学的研究特别关注了介词及汉语空间词,打破了人们对空间词传统的认识。迄今为止,以往的研究中结合语料库中的自然语料,对比英汉空间词UNDER与“下”,OVER与“上”的实证研究寥寥无几。本文基于BNC和ToRCH2014语料库收集到的语料,试以Langacker提出的意象图式理论为基础,探索它们隐喻意义之间的共性与个性。本文试图回答以下问题:1.英汉空间词OVER,UNDER,“上”与“下”的隐喻意义是如何分布的?2.英汉空间词OVER与“上”的隐喻意义之间存在哪些共性与个性?3.英汉空间词UNDER与“下”的隐喻意义之间存在哪些共性与个性?本文采取基于语料库、定量与定性相结合的方法,从英汉语料库中随机抽取包含这四个方位词的语句各1000条... 

【文章来源】:安徽大学安徽省 211工程院校

【文章页数】:68 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Necessity and Significance of the Study
    1.3 Objectives of the Study
    1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Studies of Prepositions Based on Image Schema abroad
    2.2 Studies of Prepositions Based on Image Schema in China
Chapter Three Methodology
    3.1 Research Questions
    3.2 Corpora and Tools
    3.3 Data Collection and Analysis Procedures
Chapter Four Results and Discussion
    4.1 Metaphorical Meaning Distributions of OVER, SHANG, UNDER and XIA
    4.2 Similarities and Differences between the Metaphorical Meanings of OVER and SHANG
        4.2.1 Static Metaphorical Meanings
            4.2.1.1 Distance Relation
            4.2.1.2 Covering Relation
            4.2.1.3 Quantity Relation
            4.2.1.4 Point-Surface Relation
            4.2.1.5 Attaching Relation
        4.2.2 Dynamic Metaphorical Meanings
            4.2.2.1 Time relation
            4.2.2.2 Horizontal Movement Relation
            4.2.2.3 Moving Downward Relation
            4.2.2.4 Crossing Movement Relation
            4.2.2.5 Moving Upward Relation
    4.3 Similarities and Differences between the Metaphorical Meanings of UNDER and XIA
        4.3.1 Static Metaphorical Meanings
            4.3.1.1 Distance Relation
            4.3.1.2 Quantity Relation
            4.3.1.3 Covering Relation
            4.3.1.4 Touching Relation
        4.3.2 Dynamic Metaphorical Meanings
            4.3.2.1 Time Relation
            4.3.2.2 Horizontal Movement Relation
            4.3.2.3 Vertical Movement Relation
    4.4 Summary
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings of the Study
    5.2 Significance and Implications of the Study
    5.3 Limitations of the Study and Suggestions for further Study
Works Cited
List of Tables
List of Figures
List of Abbreviations
Publications


【参考文献】:
期刊论文
[1]英汉方位词“under”与“下”隐喻意义对比分析——基于意象图式的视角[J]. 刘晓晨,胡健.  合肥学院学报(综合版). 2019(01)
[2]英语空间方位介词的语义关联性研究——以over和above的比较为例[J]. 明宏.  上海师范大学学报(哲学社会科学版). 2016(03)
[3]汉语方位词“下”的空间关系构式认知研究[J]. 高原,吴长安.  湖南师范大学社会科学学报. 2016(01)
[4]基于认知的空间关系构式——以on,above,over构式为例[J]. 绪可望,杨忠.  外语教学. 2013(04)
[5]方位词“上”表征的空间图式及空间意义[J]. 范素琴.  解放军外国语学院学报. 2010(05)
[6]OVER的双层多义网络模型[J]. 张建理.  浙江大学学报(人文社会科学版). 2010(04)
[7]意象图式理论对多义介词On、Over、Above习得作用的实证研究[J]. 陈晓湘,许银.  外语与外语教学. 2009(09)
[8]空间介词多义性的哲学认知研究——以英语介词over为例[J]. 高治东.  西北大学学报(哲学社会科学版). 2009(01)
[9]汉语空间方位词“上”的认知语义构式体系[J]. 刘国辉.  四川外语学院学报. 2008(02)
[10]意象图式理论[J]. 李福印.  四川外语学院学报. 2007(01)

硕士论文
[1]基于意象图式理论的空间介词的认知研究[D]. 刘晓萌.沈阳师范大学 2017
[2]基于认知基础的方位词“上、下”的对外汉语教学[D]. 刘丹.西安外国语大学 2015
[3]现代汉语方位词“上”和“下”的认知语义研究[D]. 徐丹.黑龙江大学 2015
[4]汉英方位词“上/下”“Up/Down”的空间隐喻认知及文化对比分析[D]. 王蕾.湖北师范学院 2014
[5]基于语料库对ON的空间隐喻拓展研究[D]. 李新姣.大连海事大学 2010
[6]英汉时空隐喻的认知对比分析[D]. 刘菲.西安电子科技大学 2008
[7]基于语料库的英汉空间词对比研究[D]. 杨进.安徽大学 2006
[8]英汉基本空间介词的空间及隐喻认知[D]. 刘丹.西南师范大学 2003



本文编号:2981538

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2981538.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5b18d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com