当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

一汽总经理张丕杰的讲话模拟交替传译实践报告

发布时间:2017-04-12 03:08

  本文关键词:一汽总经理张丕杰的讲话模拟交替传译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:本文作者选取一汽总经理张丕杰在“国际新能源汽车合作论坛”上的讲话进行了模拟交替传译,并在此基础上撰写实践报告。论坛旨在探讨各国如何在新能源汽车方面更好合作,同时促进汽车工业科技发展,环境保护及能源节约等。张总的讲话谈到了中国新能源汽车的发展状况和面临的相关问题。原文的内容涉及汽车专业术语和知识,特别是缩略语较多,而且句子长,结构复杂,因此在口译实践的过程中,作者遇到了专业术语及知识欠缺、笔记逻辑性差、心理素质欠佳等问题。在本报告中,作者分析在口译过程中存在的问题,并提出相应的解决方法,如:建立汽车英语知识体系、发展笔记符号体系、提高口译员的心理素质的解决方法。本篇报告的目的在于分享个人经验并为他人提供参考建议。
【关键词】:新能源汽车 笔记符号体系 心理素质
【学位授予单位】:吉林华桥外国语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Abstract in English5-6
  • Abstract in Chinese6-8
  • Introduction8-9
  • Chapter One A Brief Description of the Interpreting Task9-12
  • 1.1 A Brief Introduction to the Interpreting Task9-10
  • 1.2 Task Preparation10-11
  • 1.3 Process of the Interpreting11-12
  • Chapter Two The Characteristics of Source Language12-15
  • 2.1 Automotive Terminology12-13
  • 2.2 Fast Speaking Speed of Speaker13
  • 2.3 Varieties of Numbers13-15
  • Chapter Three Problems in Interpretation15-18
  • 3.1 Inadequate Automotive Terminology and Knowledge15
  • 3.2 Deficient Logic of Note-taking15-16
  • 3.3 Weak Psychological Qualities16-18
  • Chapter Four Solutions to the Problems18-24
  • 4.1 Acquiring the Knowledge of Automotive English18-20
  • 4.1.1 Building the Knowlege Structure of Automobiles18-19
  • 4.1.2 Accumulating Vocabularies on Automotive English19-20
  • 4.2 Developing a Symbol System in Note-taking20-22
  • 4.2.1 Referring to Existing Symbol System20-21
  • 4.2.2 Developing Personalized Symbols21-22
  • 4.3 Enhancing the Psychological Qualities22-24
  • 4.3.1 Getting Well-prepared23
  • 4.3.2 Enriching Interpreting Experiences23-24
  • Conclusion24-25
  • Bibliography25-26
  • Appendix: Source Text & Target Text26-58
  • Acknowledgements58

【相似文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 赵蕾;一汽总经理张丕杰的讲话模拟交替传译实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2016年


  本文关键词:一汽总经理张丕杰的讲话模拟交替传译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:300583

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/300583.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2d906***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com