当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

“功能对等”理论视角下《财务管理:理论与实践》翻译实践报告

发布时间:2021-03-07 04:01
  在经济全球化快速发展的今天,商务经济对每个人来说都不再陌生。“商务”一词是在改革开放以及国际合作的产生和发展中出现的。在当今“地球村”时代,国际交往日益密切,国家与地区之间的商务往来也逐渐增多。与此同时,随着我国教育水平的提高,教育界人士也越来越认识到“商务”在大学课程乃至整个教育活动中所起的重要作用。系统、全面、完整地学习各国和地区的商业理论知识和商业实践经验,有助于学生掌握实际的商业运作经验,更好地投入到未来的工作中去。因此,我们应该加强对商业经济的研究。本翻译报告的研究对象是1万多字的英译汉。它是以圣智学习出版公司于2015年出版的《财务管理:理论与实践》(第15版)一书中的第9章:资本成本(the cost of capital)为文本。《财务管理:理论与实践》(第15版)定位于经济学、管理学应用型本科各相关专业的财务管理课程教学。在翻译过程中,笔者发现了大量的词性转换,该现象对翻译的质量有很大的影响。词性转换的翻译策略种类繁多,翻译方法复杂,是该文本翻译的重点和难点。因此,对《财务管理:理论与实践》(第15版)第9章词类转换的研究具有一定的现实意义和应用价值。尤金·奈达的“功... 

【文章来源】:华北水利水电大学河南省

【文章页数】:64 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
CHAPTER ONE TRANSLATION TASK DESCRIPTION
    1.1 Translation Task Background
    1.2 Translation Task Contents
    1.3 Translation Task Requirements
    1.4 Translation Task Significance
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION
    2.1 Preliminary Stage
    2.2 Implementation Stage
    2.3 Proofreading Stage
CHAPTER THREE THE CASE ANALYSIS ON FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY IN FINANCIAL MANAGEMENT:THEORY AND PRACTICE (15TH EDITION)
    3.1 Functional Equivalence Theory
        3.1.1 Concept of Functional Equivalence Theory
        3.1.2 Guidance of Functional Equivalence Theory
    3.2 Solutions
        3.2.1 Conversion of Nouns
        3.2.2 Conversion of Verbs
        3.2.3 Conversion of Adjectives
        3.2.4 Conversion of Adverbs
        3.2.5 Conversion of Prepositions
CHAPTER FOUR CONCLUSION
    4.1 Summary
    4.2 Enlightenment
REFERENCES
ACKNOWLEDGEMENTS
APPENDIX ONE SOURCE TEXT
APPENDIX TWO TARGET TEXT



本文编号:3068367

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3068367.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cf246***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com