实践报告:科技德语翻译
本文关键词:实践报告:科技德语翻译,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:在国际交流日益频繁的今天,越来越多的跨国公司进驻中国,公司之间的科技交流和合作发展迅速。由于科技德语翻译可以起到加强技术交流和合作的作用,越来越受到各大公司和技术人员的关注。在全球化和信息化的时代,先进的科技是一个公司能否立于不败之地的关键因素,能够为科技交流和合作作出一点贡献,是翻译人员的本职和责任。本文是在对大众公司内部文件“汽车电子部件的电磁兼容性”进行了翻译实践的基础上所撰写的研究报告。从翻译实践出发对该科技文献的主要特点进行阐述和说明,分析科技德语翻译过程中遇到的困难和问题,并寻找相应的翻译策略和翻译方法。本文的主体分为四个部分。第一部分介绍了本次翻译的任务背景和原文本的特点。第二部分为翻译过程描述,主要包括译前各事项的准备情况,翻译过程中采用的翻译方法与技巧。第三部分对翻译案例进行了分类、对比和分析。第四部分是对该翻译实践的总结,对翻译实践中未解决问题的归纳总结以及对今后学习工作的展望。
【关键词】:翻译策略 翻译方法 翻译辅助工具
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 目录2-3
- 摘要3-5
- 中文摘要5-11
- 正文11-45
- 参考文献45-46
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;《循序渐进德语听力》 (初级、中级)[J];德语学习;2001年03期
2 ;《如何用德语写信》[J];德语学习;2001年03期
3 刘志敏;必要性与可能性──论文化观念的导入与基础德语教学(1)[J];德语学习;2002年02期
4 ;德语趣味测试[J];德语学习;2002年02期
5 张克芸;漫谈德语习语中的德国货币[J];德语学习;2004年01期
6 俞港波;德语考试概况(上)[J];德语学习;2004年01期
7 陶卓;一个说德语的袖珍小国——列支敦士登大公国[J];德语学习;2004年06期
8 ;2004年德语学习全年总目录[J];德语学习;2004年06期
9 解藜;与“手”有关的德语熟语[J];德语学习;2005年04期
10 ;《德语听写训练 1 》[J];德语学习;2005年05期
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 李社生;披星荷锄育桃李[N];大连日报;2010年
2 本报记者 李爱铭;“外语小天才”是怎样炼成的[N];解放日报;2010年
3 重庆 不死鸟;五国语言网上学[N];电脑报;2003年
4 上海大众汽车发动机厂维修部门高级经理 徐小平;中国工人有力量[N];解放日报;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王文君;论德语新正字法对中国德语教学的启示[D];华东师范大学;2011年
2 万姝君;中国德语教学中的跨文化能力培养[D];浙江大学;2016年
3 张开慧;德语情态小品词在中国德语课堂的教学探究[D];华东师范大学;2016年
4 冯超;实践报告:科技德语翻译[D];西安外国语大学;2016年
5 蒋培红;中国德语学习者的听力困难研究[D];浙江大学;2008年
6 盛力;英语在“二外”德语教学中的辅助作用[D];浙江大学;2007年
7 张剑平;英语对于中国学生德语学习的影响[D];同济大学;2008年
8 张明江;德语中的外来词研究[D];黑龙江大学;2012年
9 陈婷;概念隐喻与德语词汇学习[D];中国海洋大学;2011年
10 邱大平;英语、法语、德语陈述句语序对比分析[D];武汉理工大学;2005年
本文关键词:实践报告:科技德语翻译,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:335273
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/335273.html