基于语料库的英汉温觉隐喻比较研究
发布时间:2021-08-27 14:45
传统的隐喻观认为隐喻只是一种修辞手段。1980年莱考夫和约翰逊的《我们赖以生存的隐喻》的出版标志着从认知角度研究隐喻的开端。概念隐喻理论认为隐喻不仅仅是语言问题,而是一种认知手段和思维方式。作为人类最早关注到的自然现象之一,温度影响着人类的生活。温觉是人类的一种知觉经验,通过它人们可以感知周围的世界。因此,温觉词常用于人们的日常生活中。本文选取最具代表性的汉英温觉词:冷、热、温、凉作为研究对象,并将两个权威性的语料库作为研究语料的来源:北京大学中国语言学研究中心语料库及美国当代英语语料库。基于莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论对英汉温觉隐喻进行比较研究,试图回答以下两个问题:1)英汉温觉隐喻在目标域和映射上有什么异同?2)英汉两种语言中温觉隐喻异同的原因是什么?本文通过比较分析语料和解释原因得出以下结论:虽然英汉两种语言形成于不同的民族,但是英汉温觉隐喻存在一些共同的目标域。关于cool和凉的隐喻差异最大,cold和冷则差异相对较小,其余两组处于中间位置。在投射方面具有一定的倾向性:汉语温觉隐喻倾向于向态度域、环境域、药性域和心境域投射,而英语温觉隐喻倾向于向通感隐喻发展。此外,客观现实和生...
【文章来源】:西南大学重庆市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:92 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Questions and Significance
1.3 Research Methodology
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Metaphor
2.1.1 Traditional Views of Metaphor
2.1.2 Cognitive Views of Metaphor
2.2 Previous Studies on Temperature-sensation Words
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Foundation
3.1 Conceptual Metaphor Theory
3.1.1 Experimental Basis of Conceptual Metaphor Theory
3.1.2 Working Mechanism of Conceptual Metaphor
3.1.3 Classification and Characteristics of Conceptual Metaphor
3.2 Metaphorical Structure of Temperature-sensation Words
Chapter Four Description and Explanation of English and ChineseTemperature-sensation Metaphors
4.1 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Cold and Leng
4.1.1 Common Target Domains of Cold and Leng
4.1.2 Specific Target Domains of Cold
4.1.3 Specific Target Domains of Leng
4.2 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Hot and Re
4.2.1 Common Target Domains of Hot and Re
4.2.2 Specific Target Domains of Hot
4.2.3 Specific Target Domains of Re
4.3 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Warm and Wen
4.3.1 Common Target Domains of Warm and Wen
4.3.2 Specific Target Domains of Warm
4.3.3 Specific Target Domains of Wen
4.4 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Cool and Liang
4.4.1 Common Target Domains of Cool
4.4.2 Specific Target Domains of Cool
4.4.3 Specific Target Domains of Liang
4.5 Reasons for Similarities and Differences of English and ChineseTemperature-sensation Metaphors
4.5.1 Reasons for Similarities
4.5.2 Reasons for Differences
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations and Prospects for Further Study
References
Appendix
【参考文献】:
期刊论文
[1]概念隐喻、转喻研究的热点问题与方法探讨[J]. 张炜炜. 外语教学. 2019(04)
[2]国外历史/历时隐喻研究述评[J]. 章敏,吴世雄. 外语学刊. 2019(02)
[3]从修辞到思维、从语言到多模态——隐喻研究的多维视角[J]. 石琳. 外语教学. 2017(05)
[4]国外隐喻研究现状及发展趋势[J]. 孙亚,钱玉彬,马婷. 现代外语. 2017(05)
[5]单音节温度形容词的情感隐喻特征分析[J]. 李衍妮,邢欣. 双语教育研究. 2017(02)
[6]意象图式及概念隐喻的哲学认识论意义——以汉语温度概念域为例[J]. 覃修桂,高旗. 中国外语. 2017(02)
[7]基于语料库的“冷”/“cold”隐喻概念研究[J]. 冯婷,周岚. 现代语文(语言研究版). 2014(09)
[8]“热、暖和”和“冷、凉快”的比较分析[J]. 聂艳婷. 现代语文(语言研究版). 2014(07)
[9]英语温度域的意象图式及其隐喻系统[J]. 覃修桂,李颖杰. 当代外语研究. 2014(06)
[10]英汉感官形容词语义认知与语义功能研究——以“Cold”与“冷”为例[J]. 邓奇,杨忠. 外语学刊. 2014(01)
博士论文
[1]英汉肤觉形容词的认知语义研究[D]. 彭懿.湖南师范大学 2010
硕士论文
[1]温度词“热、冷、温、凉”语义演变的历史考察[D]. 张立红.江西师范大学 2013
[2]上古—中古“寒”、“冷”、“凉”词群的认知研究[D]. 吴芳.华中师范大学 2006
本文编号:3366548
【文章来源】:西南大学重庆市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:92 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Questions and Significance
1.3 Research Methodology
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Metaphor
2.1.1 Traditional Views of Metaphor
2.1.2 Cognitive Views of Metaphor
2.2 Previous Studies on Temperature-sensation Words
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Foundation
3.1 Conceptual Metaphor Theory
3.1.1 Experimental Basis of Conceptual Metaphor Theory
3.1.2 Working Mechanism of Conceptual Metaphor
3.1.3 Classification and Characteristics of Conceptual Metaphor
3.2 Metaphorical Structure of Temperature-sensation Words
Chapter Four Description and Explanation of English and ChineseTemperature-sensation Metaphors
4.1 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Cold and Leng
4.1.1 Common Target Domains of Cold and Leng
4.1.2 Specific Target Domains of Cold
4.1.3 Specific Target Domains of Leng
4.2 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Hot and Re
4.2.1 Common Target Domains of Hot and Re
4.2.2 Specific Target Domains of Hot
4.2.3 Specific Target Domains of Re
4.3 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Warm and Wen
4.3.1 Common Target Domains of Warm and Wen
4.3.2 Specific Target Domains of Warm
4.3.3 Specific Target Domains of Wen
4.4 Comparison Between Temperature-sensation Metaphors of Cool and Liang
4.4.1 Common Target Domains of Cool
4.4.2 Specific Target Domains of Cool
4.4.3 Specific Target Domains of Liang
4.5 Reasons for Similarities and Differences of English and ChineseTemperature-sensation Metaphors
4.5.1 Reasons for Similarities
4.5.2 Reasons for Differences
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations and Prospects for Further Study
References
Appendix
【参考文献】:
期刊论文
[1]概念隐喻、转喻研究的热点问题与方法探讨[J]. 张炜炜. 外语教学. 2019(04)
[2]国外历史/历时隐喻研究述评[J]. 章敏,吴世雄. 外语学刊. 2019(02)
[3]从修辞到思维、从语言到多模态——隐喻研究的多维视角[J]. 石琳. 外语教学. 2017(05)
[4]国外隐喻研究现状及发展趋势[J]. 孙亚,钱玉彬,马婷. 现代外语. 2017(05)
[5]单音节温度形容词的情感隐喻特征分析[J]. 李衍妮,邢欣. 双语教育研究. 2017(02)
[6]意象图式及概念隐喻的哲学认识论意义——以汉语温度概念域为例[J]. 覃修桂,高旗. 中国外语. 2017(02)
[7]基于语料库的“冷”/“cold”隐喻概念研究[J]. 冯婷,周岚. 现代语文(语言研究版). 2014(09)
[8]“热、暖和”和“冷、凉快”的比较分析[J]. 聂艳婷. 现代语文(语言研究版). 2014(07)
[9]英语温度域的意象图式及其隐喻系统[J]. 覃修桂,李颖杰. 当代外语研究. 2014(06)
[10]英汉感官形容词语义认知与语义功能研究——以“Cold”与“冷”为例[J]. 邓奇,杨忠. 外语学刊. 2014(01)
博士论文
[1]英汉肤觉形容词的认知语义研究[D]. 彭懿.湖南师范大学 2010
硕士论文
[1]温度词“热、冷、温、凉”语义演变的历史考察[D]. 张立红.江西师范大学 2013
[2]上古—中古“寒”、“冷”、“凉”词群的认知研究[D]. 吴芳.华中师范大学 2006
本文编号:3366548
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3366548.html
最近更新
教材专著