当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《信阳历史文化丛书·茶叶卷》(节选)翻译实践报告

发布时间:2022-01-10 22:38
  《信阳历史文化丛书·茶叶卷》搜集和记述了信阳茶史与茶政、茶树栽培、茶叶加工、饮茶、茶经济、茶文化、茶学教育与茶叶科学研究等,展现信阳种茶的悠久历史及茶文化。此次实践报告的材料选自《信阳历史文化丛书·茶叶卷》第七章“茶文化”中的三部分内容,主要介绍了信阳茶文化的源流、茶道与茶礼、茶景与茶游,展示了信阳多姿多彩,独具魅力的茶文化。原文文本是一部重要的地方文献资料,根据莱斯对文本的划分,笔者首先分析原文本语言特点和文本的主要功能,判断出原文本属于信息型文本。其次在翻译实践过程中,笔者从词汇、句法及修辞方面总结翻译难点,比如:专业性词汇强、四字词语集中、直接引语频现、长难句繁多、逻辑突出等。然后针对难点问题,结合信息型文本的语言特点,笔者选择莱斯的文本类型理论作为此次翻译实践的理论指导,从而实现原文信息的顺利传递。最后,笔者在文本类型理论的指导下,分析具体案例,进而总结出有效的翻译方法和技巧,如直译法、音译法、分译法、转换法等。笔者基于文本类型理论翻译该文本,指导了翻译实践,也丰富了翻译理论。此次翻译实践论证了文本类型理论在信息型文本翻译实践中的重要性与实用性。本实践报告共包含6章内容。第一章... 

【文章来源】:信阳师范学院河南省

【文章页数】:80 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
第1章 翻译任务描述
    1.1 翻译文本来源
    1.2 翻译文本特点
    1.3 翻译研究意义
    1.4 报告结构
第2章 翻译实践的理论指导
    2.1 文本类型理论
    2.2 文本类型理论对原文文本翻译的指导意义
第3章 翻译过程描述
    3.1 译前准备
        3.1.1 原文阅读和分析
        3.1.2 辅助工具的准备
        3.1.3 术语表制定
    3.2 翻译过程
    3.3 译后校对
第4章 翻译难点
    4.1 词汇层面
        4.1.1 四字词语
        4.1.2 专业词汇
    4.2 句法层面
        4.2.1 无连接词
        4.2.2 无主语
        4.2.3 多直接引语
    4.3 修辞层面
        4.3.1 排比
        4.3.2 重复
第5章 翻译方法及技巧
    5.1 直译
    5.2 音译
    5.3 分译
    5.4 增译和减译
    5.5 转换
        5.5.1 词性转换
        5.5.2 结构转换
第6章 翻译实践总结
参考文献
附录 A 原文与译文
附录 B 术语表
攻读学位期间获得与学位论文相关的科研成果目录
致谢


【参考文献】:
期刊论文
[1]中国茶的俄译研究[J]. 王灵芝.  中国茶叶. 2018(07)
[2]浅析历史题材类文本的翻译策略——文本类型理论视角[J]. 刘婷玉.  海外英语. 2017(13)
[3]文本类型理论视角下的茶文化外宣翻译研究[J]. 穆丹丹,王立嘉.  福建茶叶. 2017(03)
[4]莱斯文本类型理论在应用翻译教学中的运用[J]. 吴冰,王青伦.  西华大学学报(哲学社会科学版). 2016(03)
[5]小句全译语气转化研析[J]. 黄忠廉.  外国语(上海外国语大学学报). 2010(06)
[6]文本类型理论及其对翻译研究的启示[J]. 张美芳.  中国翻译. 2009(05)
[7]文本类型理论与商务英语翻译[J]. 王元歌.  大连海事大学学报(社会科学版). 2008(06)
[8]功能主义翻译理论视角下的文本类型与目的性翻译——以赖斯的翻译理论为例[J]. 李谧.  山西财经大学学报. 2008(S2)
[9]德国功能派翻译理论述评[J]. 胡作友.  学术界. 2008(06)
[10]从功能角度论莱思与纽马克的文本类型翻译理论[J]. 邸静茹,李建华.  中国电力教育. 2008(20)

硕士论文
[1]传记类文本中描述性信息的翻译[D]. 孙思宇.大连外国语大学 2019
[2]莱斯文本类型理论指导下的科技英语汉译翻译实践报告[D]. 吕岩.沈阳理工大学 2018
[3]文本类型理论视角下中国国防白皮书的英译[D]. 赵琴.华中师范大学 2015



本文编号:3581548

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3581548.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户685f8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com