当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

Money and Monetary Policy in an Open Economy(节选)汉译实践报告

发布时间:2022-01-23 19:22
  本次翻译实践讨论的是Money and Monetary Policy in an Open Economy一书,翻译字数约为一万字,笔者根据自身的实践完成了本翻译实践报告,对本次翻译实践进行了反思以及总结。德国功能主义学派的代表人物汉斯?弗米尔将翻译从原文中心论的束缚中摆脱出来,提出了目的论,本翻译实践报告在目的论的指导下,笔者从词法以及句法两个层面进行分析,提出翻译过程中应注意的三个重要的问题:首先,要做好译前准备,准备好资料,选择合适的翻译理论,从而提高翻译的速度和质量;其次,在翻译时,面对专业性较强的文本,要注意专业名词以及相关专业描述,尽量提高翻译准确性,规避读者产生理解偏差;最后,在目的论的指导下,对原文进行翻译,避免笔者主观臆断,尽可能使目的语读者获得与原文读者相同的阅读感受。本报告从词汇及句子两个方面对原文本进行研究。在词汇层面上,经贸英语词汇正式,准确且严谨,因此本报告从专业名词、词义选择、词性转换三个方面进行分析,对翻译过程加以总结;在句法层面上,原文本复合句以及含被动语态的句式较多,为此本报告旨在借助一定的翻译策略,从名词性从句,定语从句,被动句式三个方面进行分析... 

【文章来源】:沈阳理工大学辽宁省

【文章页数】:100 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

Money and Monetary Policy in an Open Economy(节选)汉译实践报告


中,假设OY*是所需的输出水平

曲线,利率,总需求,货物


-72-IS—LM模型是在一个确定价格不变的封闭经济体中,判定产出和利率的模型。IS代表货物市场的均衡(储蓄和投资的平衡),LM代表货币市场的均衡(流动性,货币需求和货币供应平衡)。图1.3a和1.3b显示了IS曲线的推导过程。IS曲线显示了在货物市场中产生均衡的所有利率和产出组合,即总需求和产出Y平等。在图1.3a中,在利率r0,总需求为AD0,输出为Y1处,货物市场中的均衡为点1。r0和Y0的组合表示IS曲线上的点A.如果利率下降到rl,总需求下降到AD1,产出水平为Y1,则货物市场均衡下降到点2。同样,B点是IS曲线上的另一个点。依次,可以导出IS曲线上的其他点。r和Y的变化导致沿IS曲线的变化。IS曲线上的任何一点都表明“注入”和“漏出”是相等的,即;I+G+X=T+S+M从左边开始的所有变量分别是私人投资支出,政府支出,出口,税收,私人储蓄和进口。“注入”和私人消耗的增加使IS曲线向右移动,“漏出”增加使曲线向左移动。LM曲线代表在货币市场中,所有产生均衡的利率和产出组合,即货币需求和货币供应的平等。LM曲线的推导如图1.4a和1.4b所示。在图1.4a中,货币供应量MS由置身事外的中央银行决定,它与利率无关。货币需求L是利率和总收入的函数。L与利率,沿成反比曲线的运动。收入的变化导致曲线的变化,收入增加曲线呈上升趋势和收入减少曲线呈下降趋势。1.1附录1IS—LM模型

实际工资,纵坐标,横坐标,充分就业


-76-在图2.1中,分别在纵坐标和横坐标表示实际工资和就业。当实际工资为W/P0时,劳动力市场处于充分就业状态。由于总需求下降,价格水平下降到P1,导致实际工资增加到W/P0,其中DL<SL。此时,失业率上升,货币工资开始下降。之后,货币工资继续下降,实际工资继续上涨,直到W/P0恢复,劳动力市场在OL0处充分就业。工资和价格按比例下降,使实际工资保持不变。20世纪30年代资本主义经济体的大萧条表明劳动力市场可以在很长一段时间内保持低于充分就业的程度。萧条持续了10到12年,一些国家的失业率高达25%。没有政府干预,工资和价格灵活性不能弥补总需求的下降。工资和价格灵活性以及充分就业的经典理论并不适合现实世界。1936年约翰·梅纳德·凯恩斯在《就业利益和货币通论》中强调了政府干预的作用,并认为需要政府干预来弥补私营部门对商品和服务需求的下降。凯恩斯的作品为自由裁量的宏观经济政策提供了理论依据。没有宏观经济管理

【参考文献】:
期刊论文
[1]从跨境人民币结算到人民币国际化[J]. 黄万夫.  区域金融研究. 2011(06)
[2]目的论与翻译方法[J]. 张锦兰.  中国科技翻译. 2004(01)
[3]英汉互译中的词性转换[J]. 李连生.  武汉交通管理干部学院学报. 1996(Z1)



本文编号:3605007

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3605007.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4734d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com