当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

中国英语学习者在闭合性任务和发散性任务交互中的结构协同

发布时间:2022-05-06 21:15
  自Pickering&Carrod(2004)提出交互协同模型的近十多年来,二语习得研究领域对结构协同的关注日益增多。然而现有的结构协同研究大多采用典型的心理学实验范式,均把启动句式嵌入到书面启动句子补全或者图片描述活动中此来考察受试的协同情况。鲜有实证研究涉及二语者在课堂里的自然对话交互中的结构协同现象。为了弥补这一空缺,本文基于Pickering&Carrod的交互协同模型,探索二语者在两个无内嵌启动句的交际性任务下自然产生的结构协同情况,并进一步观察任务类型对结构协同效应的强度和广度的影响。具体研究问题如下:1)中国英语学习者是否会在闭合性和发散性任务中自然产生结构协同?2)中国英语学习者在闭合性和发散性任务中产生的结构协同效应在强度上是否会有不同?3)中国英语学习者在闭合性和发散性任务中产生的结构协同效应在广度上是否会有不同?为了回答这三个问题,本研究采用了两个不同类型的交际性任务,即:闭合性任务(拼图式信息沟任务)和发散性任务(话题辩论任务),邀请了34名广东外语外贸大学的英文专业本科生参加实验。这34名学生经英语水平测试,均为中等英语水平者,他们被随机分为1... 

【文章页数】:87 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
LIST OF ABBREVIATIONS
CHAPTER ONE GENERAL INTRODUCTION
    1.1 Research orientation
    1.2 Rationale and significance of the study
    1.3 Research questions
    1.4 Structure of the thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
    2.1 Overview
    2.2 Structural alignment and the Interactive Alignment Model
        2.2.1 Definition of structural alignment
        2.2.2 The Interactive Alignment Model
    2.3 Convergent and divergent tasks
    2.4 Structural alignment in L1 literature:functions of structural alignment
        2.4.1 Structural alignment as a means to decrease processing effort
        2.4.2 Structural alignment as a reflection of implicit learning
        2.4.3 Structural alignment as a vehicle to facilitate communication
    2.5 Empirical studies on structural alignment in L2 literature
        2.5.1 Studies on L2 structural alignment with experimental primingtechniques
        2.5.2 Studies on L2 structural alignment with collaborative tasks
    2.6 Empirical studies on L2 interaction under convergent and divergent tasks
    2.7 Comments on previous studies
    2.8 Summary
CHAPTER THREE METHODOLOGY
    3.1 Overview
    3.2 Research questions revisited
    3.3 Manipulation of variables of the present study
        3.3.1 Manipulation of the independent variable
        3.3.2 Operationalization of the dependent variable
    3.4 Participants
    3.5 Instruments
        3.5.1 The convergent task
        3.5.2 The divergent task
    3.6 Pilot study
    3.7 Procedure for data collection
    3.8 Data analysis
        3.8.1 Data coding
        3.8.2 Statistic analysis
    3.9 Summary
CHAPTER FOUR RESULTS FOR RESEARCH QUESTIONS
    4.1 Overview
    4.2 Results for research question1:the occurrence of structural alignment inthe interactions
    4.3 Results for research question2:magnitude of structural alignment
    4.4 Results for research question3:scopes of structural alignment
    4.5 Summary
CHAPTER FIVE DISCUSSION ON THE RESULTS
    5.1 Overview
    5.2 Discussion for research question1:occurrence of structural alignment
    5.3 Discussion for research question2:effect of task type on the magnitudeof structural alignment
    5.4 Discussion for research question3:effect of task type on the scopeof structural alignment
    5.5 Summary
CHAPTER SIX CONCLUSIONS,IMPLICATIONS AND LIMITATIONS
    6.1 Overview
    6.2 Summary of major findings
    6.3 Implications
        6.3.1 Theoretical implications
        6.3.2 Methodological implications
        6.3.3 Pedagogical implications
    6.4 Limitations of the present study and suggestions for future research
REFERENCES
APPENDICES
    Appendix A
    Appendix B
    Appendix C
    Appendix D


【参考文献】:
期刊论文
[1]二语交互中的结构启动与二语发展[J]. 王启,屈黎娜.  外语教学与研究. 2012(06)
[2]外语环境下任务类型、水平配对与意义协商研究[J]. 汪清,谢元花.  现代外语. 2011(01)
[3]语言水平及任务类型对第二语言产出中结构启动的影响[J]. 王敏.  现代外语. 2009(03)



本文编号:3651230

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3651230.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d2916***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com