跨文化交际中的不礼貌
发布时间:2017-06-11 13:06
本文关键词:跨文化交际中的不礼貌,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:以往研究同一语言环境下不礼貌的学者大都一致认为,没有言语行为本身是不礼貌的,不礼貌的产生取决于说话时的语境,或者取决于影响言语理解的情境。然而,在交际者使用的交际媒介不是他们的母语,而是其他某种语言的时候,情况可能就不一样了。本文指出,对非本族语者来说,由于他们往往首先分析话语的语义,在意义加工时倾向于依赖自己母语中的既往经验,这对礼貌不/礼貌的产生和理解有着重要的影响。因此,有些礼貌/不礼貌表达的含意或是流失了,或是凭空生出了礼貌/不礼貌的评价功能。如果仅考虑命题意义,交际者有时会对不礼貌无意识,因为这个时候不礼貌的表达是含蓄的,或者是通过副语言的方式来表达的。
【作者单位】: 浙江传媒学院国际文化传播学院;
【关键词】: 语义可分析性 礼貌/不礼貌 习惯做法的群体 全球通用语 意义建构法
【分类号】:H313
【正文快照】: 自从1987年Brown和Levinson的研究以来,礼貌研究就一直是语用学和话语研究的热门话题。但直到近年不礼貌研究才受到较为广泛的关注,学者们也一直在研究这种现象在不同的语言中有何体现。这些研究颇为广泛,有丰硕的成果,然而,对于跨文化交际中的不礼貌研究还很少,这正是本文的
本文关键词:跨文化交际中的不礼貌,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:441643
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/441643.html