跨文化视域下的旅游广告翻译研究
本文关键词:跨文化视域下的旅游广告翻译研究
【摘要】:旅游广告翻译是一种跨文化交际过程。译者应树立跨文化意识,注意跨文化差异,使旅游广告译文能很好地传达原始信息及其文化内涵,实现旅游广告的宣传目标,促进中国旅游业的发展。
【作者单位】: 浙江水利水电学院;
【关键词】: 旅游广告翻译 跨文化意识 翻译策略
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 随着中国改革开放政策的实施及国际间交流的不断加强,越来越多的外国游客前来中国旅游,极大地促进了中国旅游业的发展,同时也使得双语及跨文化交流日趋频繁。旅游广告是推动旅游业发展的重要途径之一,它能有效地传递旅游景点的信息,有效地传播跨文化知识(黄国文,2001)。因此,
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 文妮佳;广告翻译的“诱”性[J];广州航海高等专科学校学报;2001年01期
2 王健;广告翻译的审美心理[J];统计与信息论坛;2002年01期
3 沈培新;广告翻译的制约因素[J];长沙理工大学学报(社会科学版);2004年04期
4 丁静;广告翻译中的“信、达、雅”[J];科技创业月刊;2005年06期
5 周政权,刘艾云;论广告翻译的原则[J];大连教育学院学报;2005年03期
6 赵娟;;广告翻译的接受美学[J];安徽农学通报;2006年13期
7 赵玉珍;;广告翻译中应注意的几个问题[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2007年02期
8 胡娟;;广告翻译常见问题研究及翻译策略[J];商场现代化;2007年22期
9 罗霞;;广告翻译中的文化因素差异[J];科技信息(学术研究);2007年25期
10 李素真;;广告翻译中的文化顺应[J];商场现代化;2007年25期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 刘锦芳;;中西文化下广告翻译的差异[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
2 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 傅贝颖;;浅析英语广告翻译标准[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 陈洁;;广告归化翻译策略的模因论角度探析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 单单;广告翻译问题研究[D];辽宁大学;2014年
2 张宁;从接受美学看英汉汉英广告翻译[D];辽宁师范大学;2008年
3 王莹;符号学在广告翻译中的应用[D];哈尔滨工程大学;2008年
4 刘长彩;论以归化为主的广告翻译[D];山东大学;2009年
5 陈香;广告翻译中的文化顺应研究[D];西南大学;2010年
6 刘铃铃;广告语言和广告的变通翻译法[D];外交学院;2002年
7 刘卫东;广告翻译的基本策略[D];华中师范大学;2002年
8 周丽茹;中专生广告翻译教学探讨[D];华中师范大学;2007年
9 杨芳;广告翻译中的对等[D];湖南师范大学;2003年
10 栗丹丹;中英广告翻译中跨文化语用失误的原因及策略[D];内蒙古大学;2007年
,本文编号:568714
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/568714.html