当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

英汉互译中评价意义的再现

发布时间:2017-07-26 05:04

  本文关键词:英汉互译中评价意义的再现


  更多相关文章: 英汉互译 评价意义 再现 对等传达 偏离


【摘要】:评价意义是语篇的重要意义之一,译者应该尽量实现评价意义在目的语中的对等传达。本文通过对英汉互译中评价意义的再现进行分析,发现评价意义在英汉互译中既有对等传达,也有偏离,并指出评价意义的对等传达可通过直译、直译加注或意译的方式实现;偏离主要是由源语和目的语本身的语言特点以及文化因素造成的,主要表现为评价意义在译文中的增加或减少。
【作者单位】: 曲阜师范大学翻译学院;
【关键词】英汉互译 评价意义 再现 对等传达 偏离
【基金】:山东省社会科学规划研究一般项目“新闻语篇中评价意义的跨语言建构研究”(项目编号:11CWXJ01)的部分研究成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1.引言评价理论(Appraisal Theory)是由马丁(Martin 2000:142-175;MartinRose 2003:22-65;MartinWhite 2005:42-160)等学者创建的一套专门用于研究人际意义的语言学理论,是系统功能语言学在近10多年来的新发展。评价理论是在系统功能语言学理论框架之下对人际意义的发展,主

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈刚妮;;隐喻的评价意义研究[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年09期

2 徐灵香;黄晓艳;;诗歌《登高》的评价意义与翻译[J];宜春学院学报;2011年03期

3 李荣娟;张文钦;;影视作品中导演的对比介入评价研究[J];吉林广播电视大学学报;2014年03期

4 张美芳;语言的评价意义与译者的价值取向[J];外语与外语教学;2002年07期

5 李荣娟;“又”字的评价意义研究[J];泰山乡镇企业职工大学学报;2005年01期

6 李荣娟;苗兴伟;章岚;;评价意义的跨语言建构[J];济南大学学报(社会科学版);2007年06期

7 鄢佳;李德凤;;评价意义在奥运新闻标题编译中的改写[J];中国科技翻译;2013年01期

8 潘红彬;;中动结构的评价意义[J];宜春学院学报;2012年11期

9 王立刚;;评价的主体及主导的评价意义问题[J];外语学刊;2007年06期

10 吴贻翼;也谈《НОМИНАТИВ...ЧТОБЫ》结构[J];中国俄语教学;1986年04期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 丁丽芬;功能语法视域下的俄语评价范畴研究[D];复旦大学;2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 管彬尧;英汉招聘广告评价意义的跨文化阐释[D];东北师范大学;2012年

2 杨家胜;现代俄语中的评价范畴[D];黑龙江大学;2001年

3 陈铭;现代俄语中表示评价意义的句法成语研究[D];浙江大学;2014年



本文编号:574790

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/574790.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5e0cf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com