目的论视角下的口译质量评估—济南五龙潭陪同口译实践报告
发布时间:2017-09-07 06:35
本文关键词:目的论视角下的口译质量评估—济南五龙潭陪同口译实践报告
【摘要】:随着世界科技和经济的发展,中国在国际上地位的不断提高,与世界各国之间的各种经济贸易和政治往来也越来越频繁,因此,作为各种涉外会议和活动沟通桥梁的口译人员的需求量也越来越多。众所周知,陪同口译作为一种高难度的翻译活动,它不仅要求译员有丰富的知识储备,同时许多专家和学者们也对口译员的专业技能提出了较高要求。但是口译在翻译活动中不可能做到面面俱到,译员想到达到高质量的口译效果,除了要有大量的知识储备掌握专业的口译技能以外,还要学会在做足充分的译前准备的前提下,对已自己已完成的口译活动进行质量评估。该论文是以笔者自己在济南市五龙潭风景区进行的口译实践活动为例,以相关的口译理论和研究材料为指导,根据已有的口译技巧,试从目的论的视角下对口译的质量进行评估。本文第一部分介绍了口译的译前准备工作,接着介绍了相关的翻译理论,然后结合翻译策略,选取翻译中的典型的实例作为评估对象,分别主从目的论的三原则:目的原则、忠实原则和连贯原则的角度对本次的口译实践进行了评价。根据分析评价来论证目的性原则在口译实践中的重要作用及其对口译质量的影响,希望能对以后的口译活动产生积极的指导作用。
【关键词】:陪同口译 目的论 口译质量评估
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- ACKNOWLEDGEMENTS5-6
- ABSTRACT6-7
- 摘要7-9
- 1 TASK DESCRIPTION9-12
- 1.1 Task Background9-10
- 1.2 Brief Introduction of the Scenic Area and the Clients10-12
- 1.2.1 Brief Introduction of the Scenic Area10-11
- 1.2.2 Brief Introduction of the Guests11-12
- 2 PROCESS OF ESCORTING INTERPRETING IN FIVE DRAGON POOLSCENIC AREA12-28
- 2.1 Preparation before Interpreting12-26
- 2.1.1 Theory Preparation13-14
- 2.1.2 Interpreting Evaluation Criterion14-15
- 2.1.3 Preparation of the Background Information of the Spot15-21
- 2.1.4 On- Site Visit and Talk with the Staff21-22
- 2.1.5 Terminology Preparation and Parallel Text Preparation22-26
- 2.2 General Evaluation of the Interpreting26-28
- 2.2.1 The Guest’s Feedback26-27
- 2.2.2 My General Evaluation of My Interpreting Work27-28
- 3 BRIEF INTRODUCTION OF THE SKOPOS THEORY AND EVALUATIONOF THE INTERPRETING QUALITY28-35
- 3.1 Brief Introduction of the Skopos Theory28
- 3.2 Evaluation of the Interpreting Quality28-35
- 3.2.1 Evaluation of the interpreting quality from the Skopos Rule29-31
- 3.2.2 Evaluation of the Interpreting Quality from the Coherence Rule31-33
- 3.2.3 Evaluation of the Interpreting Quality from the Fidelity Rule33-35
- 4 MAJOR FINDINGS FROM THE INTERPRETING PRACTICE35-37
- 5 CONCLUSION37-38
- REFERENCES38-39
- APPENDIX39-44
本文编号:807977
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/807977.html