汉英口译教学中非流利现象与对策研究
发布时间:2017-10-02 04:36
本文关键词:汉英口译教学中非流利现象与对策研究
【摘要】:本研究基于PACCEL-S语料库对中国大学生汉英口译"非流利"现象进行分析,探讨"非流利"类型以及汉英口译中产生"非流利"现象的原因。通过确定研究对象、数据收集和分析,建立相应大学生汉英口译"非流利"标注体系,进一步指出中国大学生汉英口译"非流利"现象的特点以及该现象中出现的性别和组别差异。
【作者单位】: 宿迁学院;
【关键词】: 汉英口译 “非流利”现象 标注体系
【分类号】:H319.3
【正文快照】: 1大学生汉英口译“非流利”现象1.1“非流利”现象关于“非流利”现象的解释,目前在学术界尚未形成统一认识。《Routledge Dictionary ofLanguage and Linguistics》中定义为:任何有碍语言流利产出的形式即“非流利”,其中包括病理性言语失调。从语言产出角度来看,流利语言的,
本文编号:957636
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/957636.html