从目的论看环保公示语的汉英翻译
发布时间:2017-10-04 21:13
本文关键词:从目的论看环保公示语的汉英翻译
更多相关文章: Skopos理论 环境保护相关公共标示 翻译策略
【摘要】:本文分析并总结了目前环境保护相关公共标志C-E翻译的主要问题,从以下四个方面进行阐述:语言问题:文化问题:实用问题和交际失败行为。
【作者单位】: 山东英才学院外国语与国际交流学院;
【关键词】: Skopos理论 环境保护相关公共标示 翻译策略
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1. Skopos理论的定义 Skopos理论(德语Skopos theorie,from Greek’sko- pos:purpose,goal’):Reiss和Vermeer在20世纪70年代末和80年代初提出的翻译方法。Skopos强调翻译的互动,务实的方面,认为TT的形状首先应该由目标文本中要实现的功能或s“kopos”决定,Reiss和Vermeer将,
本文编号:972856
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/972856.html