当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

功能翻译理论指导下的商标名称翻译

发布时间:2017-10-05 01:02

  本文关键词:功能翻译理论指导下的商标名称翻译


  更多相关文章: 商标名称翻译 功能翻译理论 翻译方法


【摘要】:论述商标名称翻译的关键性,指出译者在翻译商标名称时,应该从商标的目的和特点出发,以产品为中心,以目标消费者为导向,并在此基础上使用灵活的翻译策略。以汽车、服饰、化妆品等商标名称作为实例,从功能翻译理论的角度,对商标名称的翻译方法进行了探讨,进一步发现了它与商标名称翻译的相关性,以助于更好地翻译英文或中文的商标名称。
【作者单位】: 佳木斯大学外国语学院;
【关键词】商标名称翻译 功能翻译理论 翻译方法
【基金】:佳木斯大学人文社会科学面上项目(WM2013-09)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 20世纪90年代以前,中国学者就已经开始对商标名称进行研究。庄和诚先生是第一位对英语商标名称进行专门研究的学者。20世纪90年代,商标名称翻译进入比较系统的研究阶段。不少学者从对比语言学的视角研究了英汉商标名称的差异,重点是一些翻译方法、原则以及商标的类型和特征。

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 唐汝萍;商品名称的特征与商标名称的翻译[J];韶关学院学报(社会科学版);2004年04期

2 乐学玲;商标名称的赏析与翻译[J];孝感学院学报;2004年04期

3 邱贵溪;规范外国汽车公司及商标的译名[J];中国翻译;1994年05期

4 刘宇一;;英文汽车商标的文化内涵与汉译[J];黑龙江教育学院学报;2014年03期

5 王越;广告商标名称的英文互译[J];武汉市职工医学院学报;2000年03期

6 滕延江;商标英译中的文化失语现象[J];山东外语教学;2004年01期

7 朱力敏;;商标译“雅”漫谈[J];浙江万里学院学报;2007年04期

8 王芳;张琳;;接受美学观照下的英汉商标名称的翻译[J];株洲师范高等专科学校学报;2007年04期

9 吕万英;;论商标名称的翻译[J];北京理工大学学报(社会科学版);2007年04期

10 喻庆;;浅论商标名的翻译[J];安徽文学(下半月);2007年08期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 李琛;语言学视角下的食品商标名称研究[D];信阳师范学院;2010年

2 刘红;鞋类商标名称的语言与文化[D];青海师范大学;2012年

3 文婕;基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D];北京第二外国语学院;2012年

4 王娟;从文化视角谈中文商标名的英译[D];重庆师范大学;2008年

5 杨东芳;英汉商标名称之功能解析与翻译[D];东南大学;2006年

6 王怡薇;从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D];合肥工业大学;2007年

7 金蕾;商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D];长江大学;2012年

8 胡照;从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D];西南财经大学;2008年

9 陈梅梅;模因论对英语商标汉译的启示[D];中南大学;2010年

10 蓝婕;优选论视角下的商标名称英汉翻译策略研究[D];中南民族大学;2012年



本文编号:973841

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/973841.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0cd4a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com