《中国、新疆和中亚:历史、变迁与跨境互动迈入二十一世纪》英译汉翻译实践报告
本文关键词:《中国、新疆和中亚:历史、变迁与跨境互动迈入二十一世纪》英译汉翻译实践报告
【摘要】:本学位论文是一篇英译汉翻译实践报告。本次翻译任务源文本是来自澳大利亚学者马克林与迈克尔·克拉克(Michael Clarke)合著的作品China,Xinjiang and Central Asia:History,Transition and Crossborder Interaction Into 21st Century《中国、新疆和中亚:历史、变迁与跨境互动迈入二十一世纪》中的前言至第一章。这一部分的主要内容是作者回顾了早期和近期新疆和中亚学者对新疆和中亚地区的研究情况,并说明了把新疆和中亚作为全球本地化的分析框架,来分析在新时期新疆和中亚的关系。在此背景下,世界大国如中国、俄罗斯和美国如何在二十一世纪尤其是“九.一一”事件后在全球本地化的新疆和中亚进行新的大博弈。本文为政论体文。笔者选取节选部分翻译可以为对新疆和中亚关系感兴趣者或中国的国际关系学者作学术研究提供具有一定参考价值的中文资料。笔者以本次翻译实践为基础,将翻译中遇到的问题,试着以弗米尔为代表的功能目的论为理论指导,从词汇和句法两个方面,以案例来分析翻译中所采取的恰当翻译策略和方法。本实践报告共分六部分:第一部分为翻译缘起,介绍翻译此项目的背景以及目的和意义;第二部分为翻译任务描述,简要介绍原文作者并分析文本的特点;第三部分为翻译过程,即在翻译前的准备和翻译计划的安排;第四部分为翻译理论框架与研究,根据文本的特点结合翻译理论,选择功能目的论为翻译理论,并概述此理论和此理论的三个原则;第五部分为翻译案例分析,对翻译中遇到的难点,根据功能目的论采用恰当的翻译策略和方法来解决;最后部分为翻译实践总结,总结翻译中的心得与体会,并指出翻译中仍待解决的问题。
【关键词】:翻译实践 功能目的论 翻译策略和方法
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-7
- 1 翻译缘起7-10
- 1.1 项目背景7-8
- 1.2 项目目的和意义8-10
- 2 翻译任务描述10-13
- 2.1 原文作者简介10
- 2.2 文本分析10-13
- 2.2.1 原文的主要内容10-11
- 2.2.2 原文文本特点11-13
- 3 翻译过程13-15
- 3.1 译前准备13
- 3.1.1 审阅源文13
- 3.1.2 翻译工具13
- 3.2 翻译计划13-15
- 4 翻译理论框架与研究15-18
- 4.1 功能目的论概述15-16
- 4.2 功能目的论的三原则16
- 4.3 功能目的论国内外研究动态16-18
- 5 翻译案例分析18-28
- 5.1 翻译实践中遇到的难点18-20
- 5.1.1 专有名词的翻译18-19
- 5.1.2 特殊词汇的翻译19
- 5.1.3 专业术语的翻译19-20
- 5.2 翻译技巧和方法20-28
- 5.2.1 增词法和省词法20-21
- 5.2.2 词类转换法21-22
- 5.2.3 意译法22-24
- 5.2.4 换序译法24-25
- 5.2.5 断句译法25-26
- 5.2.6 转态译法26-28
- 6. 翻译实践总结28-30
- 6.1 翻译心得与体会28-29
- 6.2 仍待解决的问题29-30
- 参考文献30-31
- 附录31-52
- 后记52
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期
2 张铁军,于瑶,顾月,刘卓慧;英语阶段性测试的理论分析和实践报告[J];金融理论与教学;2004年02期
3 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张秀荣;;法语教学法初探——一次培训班的实践报告[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
中国重要报纸全文数据库 前9条
1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年
6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年
7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年
8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年
9 陆炜 邵为民 记者 丁秀玉;常州企业首次推出社会责任实践报告[N];科技日报;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年
2 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
3 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
4 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年
5 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
6 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
7 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年
8 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
9 石绍辉;《课堂动机》(第五章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
10 凯琳;《中产阶级的兴起与蔓延》(第六章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
,本文编号:988297
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/988297.html