口译过程中的记忆与提升
【学位授予单位】:吉林外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H34
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈永智;;浅谈口译过程中的文化差异及应对策略[J];国际公关;2019年09期
2 陈紫薇;黄影妮;;浅谈口译过程[J];海外英语;2017年17期
3 吕祯祯;;探析主题知识对口译过程的影响[J];校园英语;2017年26期
4 陈圣白;刘明东;;口译过程中图式翻译的适应与选择[J];荆楚理工学院学报;2014年03期
5 童富智;;浅析口译过程中的听辨、理解与表达[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2012年08期
6 何惠娟;;论口译过程中影响理解的因素[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2010年01期
7 葛璐群;试论口译过程中的语言障碍和非语言障碍[J];宁波工程学院学报;2005年01期
8 廖开洪;浅析即席口译过程中理解的障碍[J];中国翻译;1997年04期
9 胡庚申;关于科技口译中“补译”问题的探讨(上)[J];上海科技翻译;1988年05期
10 杨竣靖;;口译过程中“不可翻译成分”处理策略的初探[J];校园英语;2012年10期
相关会议论文 前10条
1 胡娟;;从概念整合视角探析口译过程[A];当代外语教育2018年第2辑[C];2018年
2 邓卫英;;以语言经济原则为线谈语境在口译中的作用[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
3 徐冬一;;简论汉英口译中的跨文化意识[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 陈瑞青;;口译中的副语言信息研究:回顾与展望[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
5 康志峰;;口译中多模态的AA研究[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
6 杨士强;;国际工程现场科技口译的特点、要求及应急措施[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
7 徐然;;“专注听力”——口译听力培训方法之我见[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
8 陈晓春;;口译中的文化亏损及其补偿模式[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 苏伟;;论口译记忆[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 王瑞娟;;汉英口译文化因素翻译策略举隅——基于BBC纪录片《美丽中国》[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 申玉莹;口译过程中的记忆与提升[D];吉林外国语大学;2019年
2 自晗越;精力分配模式对口译过程的影响[D];山东大学;2019年
3 施芳芳;医疗口译过程中译员的主体性探析[D];广东外语外贸大学;2018年
4 张凯欣;陪同口译中的理解和记忆[D];福州大学;2017年
5 党丹丹;关联理论指导下的外交口译过程研究[D];陕西师范大学;2018年
6 郝家兵;译员主体性意识在陪同口译过程中的体现[D];西安外国语大学;2017年
7 丁冰青;王石哈佛大学演讲“人生的第三座峰”模拟同传实践报告[D];青岛科技大学;2017年
8 冯玮;释意理论关照下的口译过程模式构建[D];天津师范大学;2008年
9 刘惠玲;口译过程中译员焦虑现象的实证研究[D];福建师范大学;2016年
10 周伟晓;从顺应论看口译过程中译员的创造性叛逆[D];广东外语外贸大学;2009年
本文编号:2723425
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2723425.html