汉韩五官惯用语认知对比
发布时间:2020-12-20 21:39
本文运用认知语言学中的隐喻、转喻、隐转喻理论对比分析了汉韩五官惯用语的认知机制,找出其生成和理解机制的异同点。本文共分五个章节:第一,本文将汉韩语中的惯用语界定为“非‘二二相承’的描述语”,即惯用语的语义不是构成其惯用语的每个单词的词义组合义,而是整个句子所引申出来的引申义。本文将整理出的358个汉语五官惯用语同301个韩语五官惯用语分别按照“眼/(?)”,“嘴(口)/(?)”,“鼻/(?)”,“耳/(?)”分成四个大类,并按隐喻、转喻、隐转喻的概念对其做了细分类。第二,分析汉韩五官惯用语隐喻时,把隐喻分类为空间隐喻、容器隐喻。五官惯用语空间隐喻中,五官作为空间域分别映射了心理、行为、状态、能力等四种认知域。五官惯用语容器隐喻中,五官作为容器域映射了心理、行为、状态、能力等四种认知域。第三,分析汉韩五官惯用语的转喻时,把五官惯用语分类为整体与部分之间的转喻、部分与部分之间的转喻。整体与部分之间的转喻分为:构成转喻、事件转喻、事物与部分之间的转喻。在分析部分与部分之间的转喻时运用了行为转喻。第四,分析汉韩五官惯用语隐转喻时,运用了Goossens提出的来自转喻的隐喻、嵌入隐喻的转喻。来自...
【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校
【文章页数】:64 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究范围
1.2.1 汉语对五官惯用语的界定
1.2.2 韩国语对五官惯用语的界定
1.2.3 本文对五官惯用语的界定
1.3 汉韩五官惯用语研究综述
1.3.1 国内五官惯用语的研究现状
1.3.2 韩国五官惯用语的研究现状
1.4 语料来源
第二章 汉韩五官惯用语隐喻
2.1 汉语五官惯用语隐喻
2.1.1 汉语五官惯用语空间隐喻
2.1.2 汉语五官惯用语容器隐喻
2.2 韩国语五官惯用语隐喻
2.2.1 韩国语五官惯用语空间隐喻
2.2.2 韩国语五官惯用语容器性隐喻
2.3 汉韩五官惯用语隐喻的异同点
2.3.1 汉韩五官惯用语空间隐喻的异同点
2.3.2 汉韩五官惯用语容器隐喻的异同点
第三章 汉韩五官惯用语转喻
3.1 汉语五官惯用语转喻
3.1.1 整体与部分之间的转喻
3.1.2 部分与部分之间的转喻
3.2 韩国语五官惯用语转喻
3.2.1 整体与部分之间的转喻
3.2.2 部分与部分之间的转喻
3.3 汉韩五官惯用语转喻中的异同点
3.3.1 汉韩五官惯用语整体与部分之间转喻的异同点
3.3.2 汉韩五官惯用语部分与部分之间转喻的异同点
第四章 汉韩五官惯用语隐转喻
4.1 汉语五官惯用语隐转喻
4.1.1 汉语来自转喻的隐喻
4.1.2 汉语嵌入隐喻的转喻
4.2 韩国语五官惯用语隐转喻
4.2.1 韩国语来自转喻的隐喻
4.2.2 嵌入隐喻的转喻
4.3 汉韩五官惯用语隐转喻的异同点
4.3.1 汉韩五官惯用语来自转喻的隐喻的异同点
4.3.2 汉韩五官惯用语嵌入隐喻的转喻的异同点
结语
参考文献
【参考文献】:
期刊论文
[1]高层转喻研究[J]. 陈香兰. 外语教学. 2008(06)
[2]隐喻与转喻的相互作用:模式、分析与应用[J]. 杨波,张辉. 外语研究. 2008(05)
[3]从隐喻和转喻认知思维模式看“眼睛”的词义延伸[J]. 王月丽,倪坤鹏. 乐山师范学院学报. 2008(02)
[4]日汉“头”类惯用语意义对比[J]. 戈嫣嫣. 科教文汇(上旬刊). 2007(12)
[5]汉语“口”的隐喻认知机制研究[J]. 许颖欣. 杭州电子科技大学学报(社科版). 2007(03)
[6]汉英日语中的“口齿唇舌—言语”转喻[J]. 陈洁. 沈阳工程学院学报(社会科学版). 2006(02)
[7]"眼"的隐喻说略[J]. 周健,陈萍. 修辞学习. 2005(02)
[8]概念转喻的本质、分类和认知运作机制[J]. 张辉,孙明智. 外语与外语教学. 2005(03)
[9]隐喻和换喻的差别与联系[J]. 束定芳. 外国语(上海外国语大学学报). 2004(03)
[10]转喻的认知解释[J]. 董成如. 解放军外国语学院学报. 2004(02)
博士论文
[1]基于参照点理论的汉语隐喻和转喻名名复合词认知研究[D]. 黄洁.上海外国语大学 2009
硕士论文
[1]韩汉身体部位惯用语对比研究[D]. 金镇美.吉林大学 2007
[2]中韩“四肢”惯用语对比研究[D]. 郑润基.华中师范大学 2007
[3]韩中人体惯用语对比研究[D]. 全金姬.延边大学 2005
本文编号:2928592
【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校
【文章页数】:64 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究范围
1.2.1 汉语对五官惯用语的界定
1.2.2 韩国语对五官惯用语的界定
1.2.3 本文对五官惯用语的界定
1.3 汉韩五官惯用语研究综述
1.3.1 国内五官惯用语的研究现状
1.3.2 韩国五官惯用语的研究现状
1.4 语料来源
第二章 汉韩五官惯用语隐喻
2.1 汉语五官惯用语隐喻
2.1.1 汉语五官惯用语空间隐喻
2.1.2 汉语五官惯用语容器隐喻
2.2 韩国语五官惯用语隐喻
2.2.1 韩国语五官惯用语空间隐喻
2.2.2 韩国语五官惯用语容器性隐喻
2.3 汉韩五官惯用语隐喻的异同点
2.3.1 汉韩五官惯用语空间隐喻的异同点
2.3.2 汉韩五官惯用语容器隐喻的异同点
第三章 汉韩五官惯用语转喻
3.1 汉语五官惯用语转喻
3.1.1 整体与部分之间的转喻
3.1.2 部分与部分之间的转喻
3.2 韩国语五官惯用语转喻
3.2.1 整体与部分之间的转喻
3.2.2 部分与部分之间的转喻
3.3 汉韩五官惯用语转喻中的异同点
3.3.1 汉韩五官惯用语整体与部分之间转喻的异同点
3.3.2 汉韩五官惯用语部分与部分之间转喻的异同点
第四章 汉韩五官惯用语隐转喻
4.1 汉语五官惯用语隐转喻
4.1.1 汉语来自转喻的隐喻
4.1.2 汉语嵌入隐喻的转喻
4.2 韩国语五官惯用语隐转喻
4.2.1 韩国语来自转喻的隐喻
4.2.2 嵌入隐喻的转喻
4.3 汉韩五官惯用语隐转喻的异同点
4.3.1 汉韩五官惯用语来自转喻的隐喻的异同点
4.3.2 汉韩五官惯用语嵌入隐喻的转喻的异同点
结语
参考文献
【参考文献】:
期刊论文
[1]高层转喻研究[J]. 陈香兰. 外语教学. 2008(06)
[2]隐喻与转喻的相互作用:模式、分析与应用[J]. 杨波,张辉. 外语研究. 2008(05)
[3]从隐喻和转喻认知思维模式看“眼睛”的词义延伸[J]. 王月丽,倪坤鹏. 乐山师范学院学报. 2008(02)
[4]日汉“头”类惯用语意义对比[J]. 戈嫣嫣. 科教文汇(上旬刊). 2007(12)
[5]汉语“口”的隐喻认知机制研究[J]. 许颖欣. 杭州电子科技大学学报(社科版). 2007(03)
[6]汉英日语中的“口齿唇舌—言语”转喻[J]. 陈洁. 沈阳工程学院学报(社会科学版). 2006(02)
[7]"眼"的隐喻说略[J]. 周健,陈萍. 修辞学习. 2005(02)
[8]概念转喻的本质、分类和认知运作机制[J]. 张辉,孙明智. 外语与外语教学. 2005(03)
[9]隐喻和换喻的差别与联系[J]. 束定芳. 外国语(上海外国语大学学报). 2004(03)
[10]转喻的认知解释[J]. 董成如. 解放军外国语学院学报. 2004(02)
博士论文
[1]基于参照点理论的汉语隐喻和转喻名名复合词认知研究[D]. 黄洁.上海外国语大学 2009
硕士论文
[1]韩汉身体部位惯用语对比研究[D]. 金镇美.吉林大学 2007
[2]中韩“四肢”惯用语对比研究[D]. 郑润基.华中师范大学 2007
[3]韩中人体惯用语对比研究[D]. 全金姬.延边大学 2005
本文编号:2928592
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2928592.html