韩国语“(?)”和汉语“耳(朵)”的对比研究
发布时间:2021-03-09 19:00
身体部位词汇在语言中占有非常重要的地位,韩中两国语言中亦是如此。韩中两国的身体词汇不仅深入到了简单的语言词汇中,更是在不断的历史文化发展中,形成了自己独特的带有本国文化内涵特色的惯用语。本论文将韩中身体部位语重要组成部分的“(?)/耳(朵)”作为研究对象进行对比研究。这样的研究能够帮助我们更加深刻地认识两国语言的身体部位语系统,帮助外语学习者更好地理解和学习两国语言。本文共分为四个部分。第一章,绪论部分。在这一章中,主要阐述了研究目标,研究对象的选择,研究方法,并对本论文涉及到的理论等的研究现状进行了系统性的整理。第二章,义项对比及两国相关惯用语对比。在这一章中,首先通过文献研究法对韩中“(?)/耳(朵)”在两国词典中的义项进行整理总结,并进行了对比。接着,使用对比语言学的理论,以韩中“(?)/耳(朵)”的相关惯用语为研究对象,以语义和形态为标准进行归纳整理,再进行了语义对比。这里将韩中“(?)/耳(朵)”的相关惯用语以语义是否相同分为了五种情况进行整理,并举例说明。第三章,语义扩张对比。语义扩张为本论文的重点部分。此章以Lakoff认知语言学中的隐喻和转喻理论为中心,参考各个学者们对...
【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校
【文章页数】:64 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
目录
正文
参考文献
附录
【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈英汉语言中“耳”的隐喻趋同性——基于语料的英汉对比研究[J]. 孙玉兰. 现代语文(语言研究版). 2012(09)
[2]英汉语“耳”的概念隐喻对比研究[J]. 齐文茜. 济南大学学报(社会科学版). 2012(04)
[3]英汉语“耳”的隐喻差异性初探——基于语料的英汉对比研究[J]. 孙玉兰. 文教资料. 2012(19)
博士论文
[1]人体词语语义转移的认知研究[D]. 赵学德.复旦大学 2010
[2]人体词语语义研究[D]. 黄碧蓉.上海外国语大学 2009
硕士论文
[1]汉韩惯用语的认知隐喻对比研究[D]. 郑胜珉.山东大学 2014
[2]中韩身体部位惯用语比较研究[D]. 曹胜铉.山东大学 2011
[3]中韩身体部位惯用语对比研究[D]. 冀明.中国海洋大学 2011
[4]汉韩五官惯用语认知对比[D]. 黄仙姬.延边大学 2010
[5]韩汉身体部位惯用语对比研究[D]. 金镇美.吉林大学 2007
本文编号:3073314
【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校
【文章页数】:64 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
目录
正文
参考文献
附录
【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈英汉语言中“耳”的隐喻趋同性——基于语料的英汉对比研究[J]. 孙玉兰. 现代语文(语言研究版). 2012(09)
[2]英汉语“耳”的概念隐喻对比研究[J]. 齐文茜. 济南大学学报(社会科学版). 2012(04)
[3]英汉语“耳”的隐喻差异性初探——基于语料的英汉对比研究[J]. 孙玉兰. 文教资料. 2012(19)
博士论文
[1]人体词语语义转移的认知研究[D]. 赵学德.复旦大学 2010
[2]人体词语语义研究[D]. 黄碧蓉.上海外国语大学 2009
硕士论文
[1]汉韩惯用语的认知隐喻对比研究[D]. 郑胜珉.山东大学 2014
[2]中韩身体部位惯用语比较研究[D]. 曹胜铉.山东大学 2011
[3]中韩身体部位惯用语对比研究[D]. 冀明.中国海洋大学 2011
[4]汉韩五官惯用语认知对比[D]. 黄仙姬.延边大学 2010
[5]韩汉身体部位惯用语对比研究[D]. 金镇美.吉林大学 2007
本文编号:3073314
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3073314.html