当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

汉语动量重叠式“一QQ”与“一Q一Q”的异同

发布时间:2018-01-13 07:21

  本文关键词:汉语动量重叠式“一QQ”与“一Q一Q”的异同 出处:《琼州学院学报》2016年01期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 现代汉语 动量重叠式 “一QQ” “一Q一Q”


【摘要】:文章分析了现代汉语中动量词与"一"组合后构成的重叠式"一QQ"与"一Q一Q"的异同点。在句法上二者都能充当定语和状语,但"一Q一Q"充当句子状语的能力更强;在语义上二者都能表达"每一"和"多量",但"一QQ"侧重表达"多量"而"一Q一Q"侧重表达"每一";在语用上二者都具有描写性,但"一Q一Q"描绘功能更形象、感情色彩更客观郑重、语体色彩侧重文学书面。认知语法学中的像似原则与心理扫描理论可解释二者异同的成因是心理扫描方式的差异,这对对外汉语语法教学乃至对实词重叠的延伸研究都具有意义。
[Abstract]:This paper analyzes the similarities and differences between the reduplicated "one QQ" and "Q-Q" in modern Chinese. Both of them can serve as attributive and adverbial in syntax. But "one Q-Q" is more capable of acting as adverbial of sentence; Semantically, both of them can express "every" and "many quantities", but "one QQ" emphasizes on "many quantity" and "one Q -Q" emphasizes on "every". Both of them are descriptive in pragmatics, but the depiction function of "one Q-Q" is more vivid and emotional color is more objective and solemn. In cognitive grammar, the principle of iconicity and the theory of psychological scanning can explain the difference of psychological scanning. This is of significance to the teaching of Chinese grammar as a foreign language and even to the extension of the research on the reduplication of notional words.
【作者单位】: 贵州大学人文学院;
【分类号】:H146
【正文快照】: 目前学界已对量词进行了较为深入的系统研究,取向上涉及对它的描写与初步的“认知·功能”解释两个方面。前者主要是描写了量词的语法特征、类构成、类特征及其相应的语义、语法功能;后者则初步地解释与揭示了某个或某些小类的语法特征、语法个性及其语义与语法功能等。这些研

【相似文献】

相关期刊论文 前4条

1 节竹;QQ里的大笑将军[J];中国校园文学;2003年04期

2 李莎莎;吴海娟;;QQ名的语言学探析[J];现代语文(语言研究版);2013年10期

3 汪玲伊;徐依;;中学生QQ昵称的社会语言学分析——以南宁29中高一年级学生为例[J];剑南文学(经典教苑);2012年02期

4 ;[J];;年期



本文编号:1418003

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1418003.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户51ac3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com