建立“汉语中介语语料库系统”的基本设想
本文选题:语料库系统 切入点:汉语中介语 出处:《世界汉语教学》1993年03期
【摘要】:正 一 "汉语中介语语料库系统"是一个利用第一语言为非汉语的学生(以下称为"汉语L_2学生")的汉语书面语料,全面、细致地记录他们汉语学习过程中的语言表现和研究他们汉语习得过程的计算机软件。该软件将收集不同背景和不同学习阶段的汉语L_2学生的书面语料一百万字以上,并对语料属性、语料中的字、词、句和段落篇章等单位与项目进行完备的计算机处理,以实现对各种条件和要求下的语料数据进行便捷的机器检索和提取。研制该软件旨在为研究汉语L_2学生学习和习得汉语的规律提供有关学生书面语言表现的各种单项的或综合的资料和信息,从而为建立和发展作为外语或第二语言的汉语学习理论,为丰富和完善对外汉语教学理论作一些基础性的准备工作。
[Abstract]:Zhengyi "Chinese Interlanguage Corpus system" is a Chinese written language material that uses the first language as a non-Chinese student (hereinafter referred to as "Chinese LSP 2 students"). The computer software which carefully records the language expression in their Chinese learning process and studies the process of their Chinese acquisition will collect more than 1 million words of written language materials from Chinese L2 students from different backgrounds and different learning stages. And complete computer processing of data attributes, words, words, sentences and paragraphs and other units and items in the corpus, In order to realize the convenient machine retrieval and extraction of the corpus data under various conditions and requirements, this software is designed to provide a variety of written language expressions for the study of the learning and acquisition of Chinese language by Chinese LSP 2 students. Individual or comprehensive information and information, In order to establish and develop the theory of Chinese learning as a foreign language or a second language, and to enrich and perfect the theory of teaching Chinese as a foreign language, some basic preparations are made.
【作者单位】: 北京语言学院;
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 吕必松;论汉语中介语的研究[J];语言文字应用;1993年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 谭文旗;换一个角度打量语文——言语教学探讨[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年03期
2 徐晓莹;过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用[J];鞍山科技大学学报;2005年01期
3 王健昆;汉语话语结构问题及其在写作训练中的影响[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2001年06期
4 于逢春,王晓坤;对外汉语教师综合素养论略[J];长春师范学院学报;2000年04期
5 高霞;英语国家学生学汉语结构助词“的”的偏误分析[J];楚雄师范学院学报;2005年02期
6 张建强;;中介语理论与PSC论略[J];广西教育学院学报;2006年02期
7 王军;谈大、中、小学英语教学“一条龙”的实施[J];广州师院学报;1999年08期
8 孙蔚虹;第二语言习得理论与课堂教学[J];淮阴师范学院学报(哲学社会科学版);1995年04期
9 徐子亮;外国学生的汉语中介语现象再认识[J];汉语学习;2001年01期
10 刘丽艳;;跨文化交际中话语标记的习得与误用[J];汉语学习;2006年04期
相关会议论文 前10条
1 刘启珍;;中介语理论在普通话培训及水平测试中的运用[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
2 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
3 张建强;;略论中介语理论与PSC[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年
4 鲁健骥;;外国人学汉语的语法偏误分析[A];第四届国际汉语教学讨论会论文选[C];1993年
5 储诚志;陈小荷;;建立“汉语中介语语料库系统”的基本设想[A];第四届国际汉语教学讨论会论文选[C];1993年
6 王绍新;;超单句偏误引发的几点思考[A];第五届国际汉语教学讨论会论文选[C];1996年
7 陈小荷;;“汉语中介语语料库系统”介绍[A];第五届国际汉语教学讨论会论文选[C];1996年
8 余又兰;;汉语“了”的习得及其中介语调查与分析[A];第六届国际汉语教学讨论会论文选[C];1999年
9 鲁健骥;;外国人学汉语的篇章偏误分析——兼谈拓宽中介语的研究领域[A];第六届国际汉语教学讨论会论文选[C];1999年
10 黄立;;日本留学生汉语转折复句的习得研究[A];第七届国际汉语教学讨论会论文选[C];2002年
相关博士学位论文 前2条
1 李遐;新疆维吾尔族学生汉语介词学习研究[D];华东师范大学;2006年
2 吴勇毅;不同环境下的外国人汉语学习策略研究[D];上海师范大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 刘谦功;外国学生汉语让步式复句习得研究及教学新思路[D];北京语言文化大学;2000年
2 林勇明;泰国学生汉语定语顺序的偏误分析及其习得顺序[D];北京语言文化大学;2000年
3 蒋利平;云南少数民族地区民—汉中介语语音研究[D];云南师范大学;2000年
4 叶翔;留学生汉语常用副词偏误分析[D];苏州大学;2001年
5 赵万勋;一年级留学生言语表达中“被”字句调查研究[D];北京语言文化大学;2002年
6 卞玉华;初级汉语综合课网络教学答疑系统[D];北京语言文化大学;2002年
7 许哲;朝鲜族小学生汉语述补结构偏误分析[D];延边大学;2002年
8 张凤芝;留学生汉语时间表述方式偏误分析[D];暨南大学;2003年
9 薛晶晶;现代汉语动态助词“了”“着”“过”的对韩教学研究[D];广西大学;2003年
10 魏红;泰国学生汉语习得的“把”字句偏误分析研究[D];云南师范大学;2004年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 吕必松;对外汉语教学的理论研究问题刍议[J];语言文字应用;1992年01期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 吕必松;论汉语中介语的研究[J];语言文字应用;1993年02期
2 ;《世界汉语教学》(季刊)简介[J];中国文化研究;1993年02期
3 郑保山;美国《化学文摘》翻译及机器翻译[J];上海科技翻译;1993年03期
4 张德鑫;1993年的对外汉语教学研究[J];语文建设;1994年09期
5 田善继;非对比性偏误浅析[J];汉语学习;1995年06期
6 陈前瑞,赵葵欣;汉语第二语言习得研究述评[J];汉语学习;1996年05期
7 ;现代汉语研究语料库系统通过专家鉴定[J];语言教学与研究;1996年01期
8 王弘宇;“仅…,,就…”格式的形式、意义和功能[J];语言教学与研究;1996年03期
9 孙德金;对外汉语教学研究的回顾与前瞻研讨会纪要[J];语言教学与研究;1997年01期
10 向清;CONULEXID 英汉语言资料库通过验收[J];辞书研究;1998年02期
相关会议论文 前10条
1 储诚志;陈小荷;;建立“汉语中介语语料库系统”的基本设想[A];第四届国际汉语教学讨论会论文选[C];1993年
2 陈小荷;;“汉语中介语语料库系统”介绍[A];第五届国际汉语教学讨论会论文选[C];1996年
3 孙宏林;黄建平;孙德金;李德钧;邢红兵;;“现代汉语研究语料库系统”概述[A];第五届国际汉语教学讨论会论文选[C];1996年
4 邢红兵;;现代汉语常用动词带宾语能力调查[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
5 曾金金;;由平衡语料库和中介语语料看汉语被字句表述的文化意蕴[A];汉语被动表述问题研究新拓展——汉语被动表述问题国际学术研讨会论文集[C];2003年
6 杨蔚;;在比较中探寻NULEXID语料库系统的未来之路[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
7 李晓静;;谈语料库系统中已有辞书库的建设及面临的问题[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
8 史建桥;;辞书语料库建设的瓶颈之一——汉字大字符集的编制及应用[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
9 胡凤国;邹煜;;传媒语音语料库系统的设计与开发[A];全国第八届计算语言学联合学术会议(JSCL-2005)论文集[C];2005年
10 李军辉;朱巧明;钱培德;;邮件语料库的语料添加算法研究与实现[A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集[C];2006年
相关重要报纸文章 前2条
1 李立诚;北京语言大学的研究生教育与学科建设[N];人民日报海外版;2002年
2 南京大学副校长 张异宾;开创南京大学人文社科工作新局面[N];中国社会科学院院报;2004年
相关博士学位论文 前1条
1 何婷婷;语料库研究[D];华中师范大学;2003年
相关硕士学位论文 前5条
1 全秀贞;关于韩国学习者掌握汉字情况的分析[D];北京语言文化大学;2000年
2 叶翔;留学生汉语常用副词偏误分析[D];苏州大学;2001年
3 许哲;朝鲜族小学生汉语述补结构偏误分析[D];延边大学;2002年
4 徐瑞;一个中文语义语料库的研究与建设[D];苏州大学;2006年
5 李军辉;中文邮件语料库建设[D];苏州大学;2006年
本文编号:1675710
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1675710.html