关于跨文化语汇教学的思考
发布时间:2018-05-31 04:52
本文选题:对外汉语教学 + 文化差异 ; 参考:《河北大学学报(哲学社会科学版)》2000年02期
【摘要】:对外汉语教学 (第二语言教学 )中 ,除语言本身的因素外 ,国别不同 ,或因国别引起的文化差异 ,已成为影响学生语言能力的一个重要原因 ,在把汉语作为第二语言的教学中 ,汉文化和其他国别文化的差异 ,愈来愈成为干扰学生增加语汇、提高语言能力的关键因素。中国汉文化和以英语国家为首的西方文化在思维方式、价值观念、民族心理等方面表现出的差异也愈来愈成为留学生汉语习得中的最普遍、最主要、最经常遇到的问题。文化差异 ,不仅会造成学生对于语汇理解的偏误 ,而且会引起诸多语言现象。本文旨在探讨中西观念间的文化差异 ,进而分析对外汉语教学中因这些观念差异引起的语汇歧义
[Abstract]:In the teaching of Chinese as a second language, apart from the factors of language itself, different countries, or cultural differences caused by countries, have become an important factor affecting students' language ability. In the teaching of Chinese as a second language, the differences between Chinese culture and other national cultures are increasingly becoming the key factors to interfere with students' increasing vocabulary and improve their language proficiency. The differences between the Chinese culture and the western culture, led by the English-speaking countries, have become the most common, main and frequently encountered problems in the acquisition of Chinese by foreign students. Cultural differences not only lead to students' misunderstandings of vocabulary, but also lead to many linguistic phenomena. The purpose of this paper is to explore the cultural differences between Chinese and Western concepts and to analyze the lexical ambiguity caused by these differences in teaching Chinese as a foreign language.
【作者单位】: 天津外国语学院!中国天津300204
【分类号】:H13
【相似文献】
相关期刊论文 前5条
1 柳广民;歧义类型研究[J];广西社会科学;1994年06期
2 沈履伟;关于跨文化语汇教学的思考[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2000年02期
3 郭文静,曹丽君;歧义现象浅析[J];河北职业技术师范学院学报(社会科学版);2002年04期
4 张义;现代汉语歧义现象说略[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2004年02期
5 蒲文庆;短语歧义类型初探[J];福建商业高等专科学校学报;2005年01期
,本文编号:1958360
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1958360.html