当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

武术专业术语英译策略研究

发布时间:2018-06-05 23:40

  本文选题:武术 + 专业术语 ; 参考:《搏击(武术科学)》2014年03期


【摘要】:文章运用文献资料、专家访谈等研究方法,从武术国际化视觉针对当前国内武术专业术语英译现状进行分析,探讨武术专业术语英译策略,为武术顺利实现国际化推广提供参考。
[Abstract]:By using the methods of literature and expert interview, this paper analyzes the current situation of translating Wushu terms into English from the perspective of international Wushu, and probes into the strategies of translating Wushu terms into English. To provide a reference for the successful implementation of international martial arts promotion.
【作者单位】: 重庆医科大学体育工作部;成都体育学院武术系;
【分类号】:G852

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 杨啸原;;太极拳锻炼对老年人震后身心康复影响研究[J];北京体育大学学报;2010年06期

相关博士学位论文 前1条

1 曾文雄;翻译的文化参与[D];华东师范大学;2010年

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期

2 袁晓亮;;功能主义翻译理论对本科英语专业翻译教学的启示[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年01期

3 张宜民;;语用视角下的征婚广告[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期

4 楚春霞;;解读苏珊·巴斯内特的“种子移植”理论[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期

5 刘德军;陈艳君;;旅游资料语篇特点与英译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期

6 阮玉慧;;论翻译研究范式的演变与译者角色的变迁[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年02期

7 邓燕;;大中华文库版《浮生六记》翻译策略解析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年04期

8 彭灿;;跨文化翻译中的归化与异化[J];安徽文学(下半月);2008年02期

9 杨冬冬;;从译者主体性看严复的古雅文体[J];安徽文学(下半月);2008年04期

10 卢颖;;典籍翻译中直译法策略的选择——以《圣经》翻译和佛经翻译为例[J];安徽文学(下半月);2008年08期

相关会议论文 前10条

1 姚珑;;网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

2 王瑞元;;运动生理学发展研究[A];2010-2011生理学学科发展报告[C];2011年

3 杨俊峰;潘智丹;;MTI教育:中国翻译学科发展的契机[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

4 于应机;;词典翻译与文学翻译:本质与特点浅析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

5 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

6 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

7 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

8 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

9 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

10 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

相关博士学位论文 前10条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年

4 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年

5 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

6 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年

7 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

8 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年

9 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年

10 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年

2 杨睿;会展口译评估[D];上海外国语大学;2010年

3 宋宛蓉;关联理论框架下《红楼梦》隐喻翻译的效度[D];上海外国语大学;2010年

4 李娟;杨必译《名利场》中“good”一词的具体化译法批评[D];上海外国语大学;2010年

5 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年

6 蒋薇;对外英语文化新闻报道中的解释性编译研究[D];上海外国语大学;2010年

7 张琦;从顺应论浅析专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年

8 陈圆圆;从目的论角度分析《京华烟云》中的文化翻译[D];上海外国语大学;2010年

9 蔡雯;目的论下的儿童文学翻译[D];上海外国语大学;2010年

10 曹青;从功能对等角度探讨许渊冲的翻译理论[D];上海外国语大学;2010年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 崔新建;文化认同及其根源[J];北京师范大学学报(社会科学版);2004年04期

2 郑师渠;;梁启超的中华民族精神论[J];北京师范大学学报(社会科学版);2007年01期

3 杨再惠,周兴伟;陈式太极拳功法对中老年人肺功能及免疫功能影响的研究[J];北京体育大学学报;2005年09期

4 许丽英,李天霖,李淑然,陈昌惠;康奈尔健康指数的信度和效度研究[J];北京医科大学学报;1993年03期

5 颜林海,孙恺祥;翻译心理学:亟待承认的一门新兴的交叉性学科[J];川北教育学院学报;2001年04期

6 陈春香;;苏曼殊的外国诗歌翻译与日本[J];长江学术;2008年04期

7 李海平;;语境在意义追问中的本体论性──当代语言哲学发展对意义的合理诉求[J];东北师大学报;2006年05期

8 李丽;;从意识形态的视角看苏曼殊翻译的《悲惨世界》[J];外国语言文学;2005年04期

9 王友贵;;当代翻译文学史上译者主体性的削弱(1949-1978)[J];外国语言文学;2007年01期

10 赵红辉,肖利民;互文性理论与翻译的关联[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2003年01期

相关博士学位论文 前7条

1 胡霞;认知语境研究[D];浙江大学;2005年

2 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年

3 王丽;文学文本翻译的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2004年

4 徐剑;翻译行为合理性研究[D];华东师范大学;2007年

5 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年

6 蒙兴灿;五四前后英诗汉译的社会文化研究[D];华东师范大学;2008年

7 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 万增林;;让学生“能说会道”——谈信息技术课堂学生言语能力的培养[J];中国教育信息化;2011年10期

2 罗洁,李强;浅谈计算机英语教学[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2005年03期

3 熊文卿;姚远;;高等院校英文校名存在问题研究[J];教育前沿(理论版);2007年05期

4 戴扬;任超平;;关于在高师声乐教学中设置声乐理论课的思考[J];铜陵学院学报;2008年02期

5 颜炼;;基于现场及技术谈判的专业英汉互译[J];贵州大学学报(社会科学版);2010年02期

6 程海林;;跨行业借用语例谈[J];语文知识;1995年01期

7 叶敏红;;关于中学信息技术课程教学的合理性探析[J];考试周刊;2009年14期

8 袁浩;;一期一会[J];百姓生活;2011年03期

9 曹道静;专业术语移用的修辞作用[J];语文教学与研究;2001年15期

10 吴登堂;浅谈专业术语辨正与计算机网络机制的构建[J];丹东师专学报;1997年S1期

相关会议论文 前10条

1 蔡建;;浅谈在高考政治复习中如何培养学生答题的规范能力[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(江苏卷)[C];2010年

2 蔡建;;浅谈在高考政治复习中如何培养学生答题的规范能力[A];国家教师科研基金“十一五”成果集(中国名校卷)(五)[C];2009年

3 欧文;J.黑伯勒;彭晓辉;;性学中使用不当的专业术语[A];湖北省性学会第二届第二次学术年会论文集[C];2005年

4 方小平;;国产医用空气压缩机(与呼吸机主机配套)的应用[A];2009年浙江省医学工程学术年会论文汇编[C];2009年

5 张华华;;《中国民居建筑艺术》中译法之难点及专业术语的处理[A];中国传统民居与文化(第七辑)——中国民居第七届学术会议论文集[C];1996年

6 顾维勇;;《朗文国际贸易辞典》翻译阙失初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

7 刘兵;赵宏宇;李胜利;肖东昀;;装备指挥领域知识概念模型研究[A];2009系统仿真技术及其应用学术会议论文集[C];2009年

8 杨旭;邱捷;张陵;王兆安;;微机原理双语教学改革的实践与心得[A];第一届全国高校电气工程及其自动化专业教学改革研讨会论文集[C];2002年

9 刘法公;;论商贸英汉/汉英译名翻译的统一问题[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

10 鲍作臣;;中医双语教学的探讨[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年

相关重要报纸文章 前10条

1 苗文新;专家缘何不愿开口[N];人民日报;2011年

2 本报记者 王萌;解读专业术语感受城市脉搏[N];新乡日报;2010年

3 杨哲玲 雷富;海洋地质专业术语有了国标[N];中国海洋报;2000年

4 沸点;防伪技术专业术语[N];中国包装报;2003年

5 福建人民出版社 张敏华;译著要过校订关[N];中国新闻出版报;2007年

6 中国气象局党组书记 局长 郑国光;把学习作为一项重要的任务抓紧抓好[N];中国气象报;2011年

7 魏永强;科技报道需要注意报道来源、专业术语、报道艺术问题[N];大众科技报;2006年

8 胡代付;宣传资料应通俗易懂[N];中国城乡金融报;2006年

9 蒋一帆;邮集专有名词与专业术语的英译[N];中国集邮报;2009年

10 中银律师事务所首席律师 唐金龙 博士;保险不能离人民太远[N];证券日报;2004年

相关博士学位论文 前4条

1 张维莎;公共政治话语中以术语为手段的掩饰委婉语研究[D];上海外国语大学;2012年

2 姜韶华;科研项目管理中的文本挖掘方法研究及应用[D];大连理工大学;2006年

3 马英美;改革开放后中国朝鲜语新词研究[D];延边大学;2012年

4 吴林静;基于语义场模型的学科资源聚类及应用研究[D];华中师范大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘文宇;科学技圫文の\晙用姙の翻,

本文编号:1983926


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1983926.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0d2ac***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com