当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

从认知的角度看歇后语的理解与习得

发布时间:2018-06-10 02:05

  本文选题:隐喻 + 概念整合 ; 参考:《天津大学》2009年硕士论文


【摘要】: 歇后语是汉语词汇宝库中较为特殊的一类,是汉语中的一种固定表达,构词简单意义却丰富,蕴含丰富的隐喻意义,是日常用语的重要组成部分。其大都是人民群众在生活劳动过程中创造的词汇,凝结着人民群众的智慧,具有形象、幽默的特点,是深受人民群众喜爱的语言材料。文学作品中有其身影,生活中各阶层的人无论是雅士还是农民都在使用。 歇后语与普通的表达法不同,有着自身独特的特征。然而,歇后语对于一些想了解中国文化的外国人来说仍然是一个难题。由于对歇后语所知甚少,从而影响了他们的阅读及与中国人的沟通。因此,如何才能让非汉语为母语的人掌握歇后语成为对外汉语教学中不可忽略的一个环节,值得我们关注并作深入研究。 自1920年以来,歇后语一直是学者们关注的焦点之一。他们从多角度对歇后语的来源、命名、分类、结构及其修辞功能进行了诸多研究,取得了大量的成果,但对歇后语的理解问题进行的研究则极为鲜见。在前人研究的基础上,作者归纳了歇后语的四种隐喻形式,并从认知的角度,运用概念整合理论的框架,对汉语歇后语本体及歇后语具体话语语境的含义进行定性分析研究,且通过结合歇后语意义的认知过程和歇后语具有的隐喻性等特征,提出了歇后语习得过程中应该注重培养的三种语言能力。 作者认为将认知语言学的分析研究与对外汉语歇后语的教学与习得结合起来,使语言学研究中的前沿理论能运用到教学实践中,将会对歇后语的教学和习得具有一定的现实指导意义,且为其它的汉语习语的研究提供新的思路。
[Abstract]:Xiehouyu is a special kind of Chinese vocabulary, it is a kind of fixed expression in Chinese, but its simple meaning is rich, and it contains rich metaphorical meaning, which is an important part of everyday language. Most of them are words created by the people in the process of life and labor, which condense the wisdom of the people, have the characteristics of image and humor, and are the language materials loved by the people. There is a figure in literary works, and people from all walks of life, whether elegant or peasant, are in use. The Xiehouyu is different from ordinary expressions and has its own unique characteristics. However, Xiehouyu is still a difficult problem for some foreigners who want to understand Chinese culture. Little is known about Xiehouyu, which affects their reading and communication with the Chinese. Therefore, how to enable non-native speakers to master Xiehouyu is an important link in teaching Chinese as a foreign language, which deserves our attention and further study. Since 1920, Xiehouyu has been one of the focuses of scholars' attention. They have made many researches on the source, naming, classification, structure and rhetorical function of the Xiehouyu from many angles, and have made a lot of achievements, but the study on the understanding of Xiehouyu is very rare. On the basis of previous studies, the author sums up the four metaphorical forms of Xiehouyu, and from the perspective of cognition, using the framework of conceptual integration theory, carries out a qualitative analysis of the meaning of Chinese Xiehouyu Noumenon and the specific discourse context of Xiehouyu. And by combining the cognitive process of the meaning of Xiehouyu and the metaphorical characteristics of Xiehouyu, The author puts forward three kinds of language abilities which should be cultivated in the process of Xiehouyu acquisition. The author thinks that the analysis of cognitive linguistics should be combined with the teaching and acquisition of Xiehouyu in Chinese as a foreign language. The application of the frontier theory in linguistic research to the teaching practice will have a certain practical significance for the teaching and acquisition of Xiehouyu, and provide a new way of thinking for the study of other Chinese idioms.
【学位授予单位】:天津大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 韩庆果;“歇后语”一词的英译名及歇后语翻译初探[J];外语与外语教学;2002年12期

2 赵艳芳;认知的发展与隐喻[J];外语与外语教学;1998年10期



本文编号:2001597

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2001597.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d59e8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com