汉语空间极性词组配研究
本文选题:空间极性词 + 过度类推 ; 参考:《暨南大学》2010年博士论文
【摘要】: 反义词的研究一直是汉语本体研究的重点和难点。本文从对外汉语教学的实践和亟待解决的问题出发,选取具有语义对立关系的空间极性词作为研究对象,以外国学生的过度类推为切入点,对汉语空间极性词的组配情况作了大致的梳理,并在空间极性词和其他语言单位的动态组配中去挖掘组配空位出现的原因并加以解释。 本文采用对比的方法,将成组的空间极性词分为方位义极性词、移动变化义极性词、方向义极性词三类进行专章研究。每一章又分空间域和投射域两小类分析空间极性词在动态组配中的各种语义小类。 本文得出的结论是:(1)空间极性词与其组配词语的意义和功能在组配过程中是一个动态的构建与整合的过程,空间极性词是否能和其他语言单位组配,受极性词的语义、组配词语的语义、整个结构的结构义的共同制约。(2)部分空间极性词组配前的语义对立关系在与其他语言单位组配后会发生变化。(3)组配中的空位可以是形式上的,也可以是语义上和语用上的空位。(4)一般说来,在组配结构中组配的各元素提供了相当充足的语义信息,在对外汉语教学中要培养外国学生对词语间语义关系的感知力。 此外,本文还针对如何避免外国学生的过度类推,给对外汉语词汇和语法教学提供了参考。
[Abstract]:The study of antonyms has always been the focus and difficulty of Chinese ontology research. Starting from the practice of teaching Chinese as a foreign language and the problems to be solved urgently, this paper selects the spatial polarity words with semantic opposites as the research object, and takes the excessive analogy of foreign students as the starting point. In this paper, the combination of spatial polarity words in Chinese is roughly combed, and the reasons for the occurrence of matching vacancies are explored and explained in the dynamic matching of spatial polarity words and other language units. In this paper, groups of spatial polarity words are divided into three groups: azimuth polarity word, moving change polarity word and directional polarity word. Each chapter is divided into two subcategories: spatial domain and projective domain. The semantic subclasses of spatial polarity words in dynamic matching are analyzed. The conclusions of this paper are as follows: (1) the meaning and function of spatial polarity words and their matching words are a dynamic process of construction and integration in the course of matching, whether spatial polar words can be combined with other linguistic units, and are subject to the semantics of polarity words; (2) the semantic opposites before the matching of some spatial polarity phrases will change after matching with other language units. (3) the vacancies in the matching can be formal. It can also be a semantic and pragmatic vacancy. (4) generally speaking, the elements in the matching structure provide sufficient semantic information, and foreign students should cultivate their perception of the semantic relationship between words in teaching Chinese as a foreign language. In addition, this paper provides a reference for the teaching of vocabulary and grammar in TCFL by avoiding the excessive analogies of foreign students.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H146
【相似文献】
相关会议论文 前1条
1 杨琴;石毓智;;英汉动宾结构的共性与个性[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
相关博士学位论文 前8条
1 刘甜;汉语空间极性词组配研究[D];暨南大学;2010年
2 魏红;面向汉语习得的常用动词带宾情况研究[D];华中师范大学;2008年
3 韩巍峰;主题与主题标记结构的语序类型学研究[D];上海外国语大学;2010年
4 曲辰;语言类型学视角下的汉语和法语研究[D];上海外国语大学;2012年
5 吴淑琼;基于汉语句法结构的语法转喻研究[D];西南大学;2011年
6 黄淑美;动宾结构汉英机器翻译研究[D];华中师范大学;2012年
7 王一涛;山西文水方言的趋向动词及其语法化研究[D];陕西师范大学;2012年
8 朱怀;概念整合与汉语非受事宾语句[D];吉林大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 王洁花;历时视角下动词“穿/戴”的宾语研究[D];大连外国语学院;2011年
2 王凤英;“授予”类的宾语分析[D];黑龙江大学;2010年
3 毕爱华;“A于”构造及功能研究[D];上海师范大学;2011年
4 孙艳;汉语“A+过+O”结构分析[D];辽宁师范大学;2010年
5 肖牡丹;“带/戴+宾语”的共时、历时考察[D];华中师范大学;2009年
6 金爱恩;面向汉语教育的趋向动词“起来”作补语的研究[D];黑龙江大学;2012年
7 贾韵坛;“动+介+宾”结构研究[D];南京师范大学;2011年
8 赵丽丽;《左传》动词使动用现象研究[D];延边大学;2010年
9 汪文婷(NYO NYO SAN);缅汉语述宾结构对比分析[D];云南大学;2012年
10 张云;视觉动词“看”、“见”使用情况历时、共时考察[D];华中师范大学;2009年
,本文编号:2056728
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2056728.html