当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

“多少”及其对外汉语教学研究

发布时间:2019-03-14 11:51
【摘要】:“多少”用法极其复杂,它的复杂性,使得留学生习得“多少”比较困难,经常与“多少”的一些相似词(“几”、“稍微”、“(很多)”、“很(少)”等)混用。而且,留学生对“多少”的运用也只集中于其中的几种用法,对“多少”的掌握十分有限。因此“多少”的教学成为对外汉语教学中的一个重点、难点。本文首先概述了“多少”的研究概况(包括“多少1”、“多少2”在现代汉语、对外汉语及与其相关词的对比研究概况)。接着从句法功能、语义特征等方面分“多少1”和“多少2”对“多少”做了详细的本体研究,并将其与相关词“几”、“稍微”、“(很)多”、“(很)少”等之间的异同点进行了研究。然后,以北京语言大学“HSK动态语料库”以及暨南大学汉语中介语语料库为基础,就“多少”在留学生汉语习得中产生的偏误类型、偏误产生的原因进行了分析。最后根据分析所得出的偏误类型及产生的原因,对“多少”的几种主要用法进行相应的对外汉语教学设计。
[Abstract]:The usage of "how much" is extremely complex, and its complexity makes it difficult for foreign students to learn "how much", often mixed with some similar words of "how much" ("several", "slightly", "(many)", "very (few)", etc.). Moreover, the use of "how much" by overseas students is only focused on a few of them, and the mastery of "how much" is very limited. Therefore, the teaching of "how much" has become a key and difficult point in the teaching of Chinese as a foreign language. This paper first summarizes the general situation of the research on "how much" (including "how much 1", "how much 2" in modern Chinese, Chinese as a foreign language and the contrastive study of its related words). Then from the syntactic function, semantic features and other aspects of "how many 1" and "how many 2" to do a detailed ontology study of "how much", and the related words "several", "slightly", "(very much)". The similarities and differences between "(very little)" and so on were studied. Then, based on the "HSK dynamic Corpus" of Beijing language University and the Chinese Interlanguage Corpus of Jinan University, this paper analyzes the types and causes of errors in the acquisition of Chinese by overseas students. Finally, according to the types of errors and the causes, the author designs several main uses of "how much" in teaching Chinese as a foreign language (TCFL).
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 金晓阳;影响对外汉语学习词典信息可接受性的因素──析《现代汉语学习词典》的不足[J];辞书研究;2004年04期

2 王华丽;;能愿动词“要”的主要语法化机制[J];考试周刊;2009年10期

3 刘建东;;浅谈相似范围副词的教学[J];海外华文教育;2009年01期

4 郑巧斐;浅说“万”字[J];宿州教育学院学报;2005年03期

5 张则顺;;“固然”的多角度分析及教学探讨[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2011年05期

6 何国锦;;二语教学中汉语基本单位的初步界定方案[J];现代语文(语言研究版);2010年06期

7 何国锦;;对外汉语词典和教材编写中的词汇单位界定问题及改进思路[J];现代语文(语言研究版);2010年07期

8 缪韵笛;任海波;;“不妨”与“姑且”的对比分析[J];语文学刊;2008年02期

9 陈维红;;汉语文化专项词释义探析——基于双语心理词库的视角[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);2013年02期

10 付冬冬;;易混淆词辨析词典词语搭配呈现方式及其适用性分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2013年06期

相关硕士学位论文 前10条

1 梅那;同素近义单双音节语气副词习得偏误研究[D];南昌大学;2010年

2 戴金花;面向对外汉语的疑问代词“什么”研究[D];华中师范大学;2011年

3 赵曾;基于HSK动态作文语料库的现代汉语兼语句习得研究[D];四川外语学院;2011年

4 杨颖;动宾动词加宾语(VO_1+O_2)现象新探[D];山东大学;2011年

5 薛凯传;动宾加宾形式及其对外汉语教学中应用研究[D];青岛大学;2012年

6 胡云晚;现代汉语单纯使宾动词研究[D];广西师范大学;2002年

7 崔晓飞;现代汉语副词“倒”考察[D];河南大学;2004年

8 解永俊;“语素教学法”初探[D];华中科技大学;2004年

9 陈维红;从心理语言学视角看外向型高级汉英学习词典中汉语文化限定词的处理[D];厦门大学;2008年

10 邱亲仁;认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构[D];厦门大学;2008年



本文编号:2439955

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2439955.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户05ccd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com