当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

跨文化视野下牛和马的文化内涵对比研究

发布时间:2021-07-24 15:00
  动物,从古至今都伴随着人们的生活,它们有的桀骜不驯,自在洒脱;有的协助人们劳作,解放双手;有的陪伴主人,排遣寂寞。提到中国动物,最具有代表性的是牛。牛是家畜的重要成员,也是人类最早驯化的动物之一。牛不仅在人类的畜牧农耕中占有重要的地位,以其自身的特点成为畜牧农耕文化的重要组成部分,还渗透到民间的文化中。在西方英语国家中,与牛对应的就是马(horse)。马在西方是最重要的家畜之一,自古以来,它就是西方人崇拜的动物,在日常生活中,马也伴于人类生活左右,不仅被用来驮运货物,也成为了战争中的基本要素,有时又被当做展品。马匀称的体形、美丽的形象、轩昂的气势,令国王、艺术家、作家、雕塑家、音乐家、诗人和运动员都对它钟爱有加。几百年来,马的形象活跃在成千上万的雕塑、绘画和音乐作品中,而运动场上也不乏它的身影。早在2003年,杨元刚在他的《说牛道马:英汉动物的联想意义与翻译》中对跟牛马有关的俗语进行了系统阐述,戴俊玉在他的《基于汉英语言的牛马文化内涵之探究》也对牛马文化做了十分深入的探究。本文接下来将从文化根源,表现出的思想文化,以及神话习语几方面来探讨中国牛和西方马的异同以及在用"牛""马"进行教学... 

【文章来源】:福建茶叶. 2020,42(03)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 中国牛与西方马的相同之处
    1.1 最深的文化根源
    1.2 体现出特定的思想观念
    1.3 分别出现在等义习语中
2 中国牛与西方马的不同
    2.1 褒贬不一的中国牛与十全十美的西方马
    2.2 受罚的牛神与神性象征的马
3“牛”“马”在对外汉语教学中的策略
    3.1 教学中尽量找出等义词
    3.2 教学过程中注意“牛”“马”两词背后中西文化背景的区别
    3.3“牛”“马”义项要结合具体语境使用
4 结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]浅析中国牛文化[J]. 何亚女.  襄阳职业技术学院学报. 2019(05)
[2]汉英牛马习语及其文化内涵探究[J]. 茅晓萍.  桂林师范高等专科学校学报. 2016(06)
[3]马年我们一起说说“horse(马)”[J]. 梁美玲.  襄阳职业技术学院学报. 2014(05)
[4]基于汉英语言的牛马文化内涵之探究[J]. 戴俊玉.  内蒙古农业大学学报(社会科学版). 2010(04)
[5]说牛道马:英汉动物词的联想意义与翻译[J]. 杨元刚.  山东外语教学. 2003(04)



本文编号:3300879

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3300879.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bc293***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com