中亚及俄罗斯学生习得汉语无标记被动句的偏误分析
发布时间:2021-08-11 05:55
被动句一般分为有标记被动句和无标记被动句,其中无标记被动句由于更符合汉语用法习惯,所以在现实生活中被人们广泛使用。但是无论是本体方面还是对外汉语教学方面,无标记被动句都没有得到足够的重视。尽管随着对外汉语教学的不断发展,教学理论的不断充实,汉语无标记被动句的研究也取得了很多成就。但是这其中关于留学生习得汉语无标记被动句的偏误分析很少,关于中亚及俄罗斯学生的偏误分析则更少,所以本文通过统计HSK动态语料库和调查问卷所取得的语料,运用对比分析法,偏误分析法,将学生产生的偏误进行归类,讨论产生这些偏误的原因,并对以后的课堂教学提出一些拙见。本文对比了汉语中的无标记被动与俄语中的意义被动句,并且分析了汉语无标记被动句在俄语中的体现。通过收集问卷以及HSK动态语料库中的语料,将留学生的偏误分类并且分析了偏误原因。通过分析我们得出以俄语为背景的留学生习得汉语无标记被动句时产生偏误的原因主要有:由于汉俄不同语序造成的母语负迁移、被动标志的泛化、回避使用、学习环境的影响。针对这些原因,在第五部分对以后的教学提出一些建议:注重汉俄语言对比;强调无标记被动句中的施受关系以及使用条件;针对被动标志泛化,强调...
【文章来源】:新疆大学新疆维吾尔自治区 211工程院校
【文章页数】:50 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
引言
(一)选题缘由
(二)选题目的
(三)研究综述
1、无标记被动句的本体研究
2、标记被动句与“被”字句的相关研究
3、无标记被动句的语用研究
4、无标记被动句的习得和偏误研究
5、对前人研究的评价
(四)本文的相关研究工作
1、研究方法
2、语料来源
3、本文创新之处
一、汉语无标记被动句与俄语意义被动式对比分析
(一)汉语无标记被动句
1、前人划分
2、本文划分
(二)俄语意义被动式
(三)汉语无标记被动句和俄语意义被动式的异同
(四)汉语无标记被动句在俄语中的体现
二、问卷统计与分析
(一)调查问卷
1、调查目的与方法
2、调查问卷内容
3、调查对象
(二)问卷统计与分析
三、偏误分析
(一)使用偏误类型
1、主语使用偏误
2、谓语使用偏误
3、宾语使用偏误
4、状语使用偏误
5、补语使用错误
6、“被”字句误用
(二)偏误原因分析
1、汉俄语序不同造成的母语负迁移
2、被动标志的泛化
3、回避使用
4、学习环境的影响
四、教学建议
(一)注重汉俄语言对比
(二)强调无标记被动句中的施受关系和使用条件
(三)针对被动标志泛化,从不同形态被动句的语义入手
(四)注重语用的教学,降低畏难情绪
(五)通过分析病句,强化学生对汉语无标记被动句的掌握
结语
参考文献
附录
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]“被”字句和意义被动句的教学构想[J]. 吕文华. 语言教学与研究. 2013(02)
[2]被字句与无标记被动句的话题功能[J]. 周晓辉. 河北科技师范学院学报(社会科学版). 2010(04)
[3]基于语料库的留学生“是……的”句习得研究[J]. 谢福. 语言教学与研究. 2010(02)
[4]无标记被动句的结构及用法探析[J]. 裴锦隆. 河北大学成人教育学院学报. 2009(03)
[5]对外汉语教学中被动标记使用条件分析[J]. 王振来. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2007(03)
[6]有关被动句的几个问题[J]. 陆俭明. 汉语学报. 2004(02)
[7]汉英语言无标志受事主语句对比研究[J]. 李青. 汉语学习. 2001(03)
[8]无标记被动句和动词的类[J]. 王灿龙. 汉语学习. 1998(05)
[9]谈被动句的分类[J]. 尤慎. 零陵师专学报. 1996(04)
[10]从语义级差看现代汉语“被”字的使用[J]. 王静. 语言教学与研究. 1996(02)
硕士论文
[1]对外汉语视角下的汉俄被动句对比研究[D]. 周凯.吉林大学 2017
[2]留学生习得汉语无标记被动句偏误研究[D]. 张琳琳.黑龙江大学 2016
[3]汉语作为第二语言的无标记被动句习得研究[D]. 戴雨萍.湖南师范大学 2013
[4]现代汉语无标志被动句研究[D]. 林艳新.上海师范大学 2013
[5]基于汉英对比的无标记被动句的多角度研究[D]. 许晓倩.沈阳师范大学 2012
[6]对外汉语视角中的被动句研究[D]. 祁晓倩.厦门大学 2008
[7]汉语无标记被动句的使用条件[D]. 赵焕改.北京语言大学 2007
[8]现代汉语非标记被动句的认知研究[D]. 陈熙.重庆大学 2007
[9]现代汉语无标志被动句及其功能探析[D]. 邵桂珍.暨南大学 2001
本文编号:3335591
【文章来源】:新疆大学新疆维吾尔自治区 211工程院校
【文章页数】:50 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
引言
(一)选题缘由
(二)选题目的
(三)研究综述
1、无标记被动句的本体研究
2、标记被动句与“被”字句的相关研究
3、无标记被动句的语用研究
4、无标记被动句的习得和偏误研究
5、对前人研究的评价
(四)本文的相关研究工作
1、研究方法
2、语料来源
3、本文创新之处
一、汉语无标记被动句与俄语意义被动式对比分析
(一)汉语无标记被动句
1、前人划分
2、本文划分
(二)俄语意义被动式
(三)汉语无标记被动句和俄语意义被动式的异同
(四)汉语无标记被动句在俄语中的体现
二、问卷统计与分析
(一)调查问卷
1、调查目的与方法
2、调查问卷内容
3、调查对象
(二)问卷统计与分析
三、偏误分析
(一)使用偏误类型
1、主语使用偏误
2、谓语使用偏误
3、宾语使用偏误
4、状语使用偏误
5、补语使用错误
6、“被”字句误用
(二)偏误原因分析
1、汉俄语序不同造成的母语负迁移
2、被动标志的泛化
3、回避使用
4、学习环境的影响
四、教学建议
(一)注重汉俄语言对比
(二)强调无标记被动句中的施受关系和使用条件
(三)针对被动标志泛化,从不同形态被动句的语义入手
(四)注重语用的教学,降低畏难情绪
(五)通过分析病句,强化学生对汉语无标记被动句的掌握
结语
参考文献
附录
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]“被”字句和意义被动句的教学构想[J]. 吕文华. 语言教学与研究. 2013(02)
[2]被字句与无标记被动句的话题功能[J]. 周晓辉. 河北科技师范学院学报(社会科学版). 2010(04)
[3]基于语料库的留学生“是……的”句习得研究[J]. 谢福. 语言教学与研究. 2010(02)
[4]无标记被动句的结构及用法探析[J]. 裴锦隆. 河北大学成人教育学院学报. 2009(03)
[5]对外汉语教学中被动标记使用条件分析[J]. 王振来. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2007(03)
[6]有关被动句的几个问题[J]. 陆俭明. 汉语学报. 2004(02)
[7]汉英语言无标志受事主语句对比研究[J]. 李青. 汉语学习. 2001(03)
[8]无标记被动句和动词的类[J]. 王灿龙. 汉语学习. 1998(05)
[9]谈被动句的分类[J]. 尤慎. 零陵师专学报. 1996(04)
[10]从语义级差看现代汉语“被”字的使用[J]. 王静. 语言教学与研究. 1996(02)
硕士论文
[1]对外汉语视角下的汉俄被动句对比研究[D]. 周凯.吉林大学 2017
[2]留学生习得汉语无标记被动句偏误研究[D]. 张琳琳.黑龙江大学 2016
[3]汉语作为第二语言的无标记被动句习得研究[D]. 戴雨萍.湖南师范大学 2013
[4]现代汉语无标志被动句研究[D]. 林艳新.上海师范大学 2013
[5]基于汉英对比的无标记被动句的多角度研究[D]. 许晓倩.沈阳师范大学 2012
[6]对外汉语视角中的被动句研究[D]. 祁晓倩.厦门大学 2008
[7]汉语无标记被动句的使用条件[D]. 赵焕改.北京语言大学 2007
[8]现代汉语非标记被动句的认知研究[D]. 陈熙.重庆大学 2007
[9]现代汉语无标志被动句及其功能探析[D]. 邵桂珍.暨南大学 2001
本文编号:3335591
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3335591.html