当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

日本学生习得“是……的”句偏误分析

发布时间:2021-09-11 14:58
  在现代汉语中,“是……的”句是一个有强调作用的肯定句。无论是在口语还是书面语中,都是一个出现频次很高的句型,外国学生在习得该句式时偏误出现的频率也很高。因此,可以说“是……的”句是对外汉语语法教学中的一个重点句式。本文以北京语言大学HSK动态作文语料库中的偏误例句为研究基础,对日本学生在“是……的”句中出现的偏误进行整理与分析,并提出一些有效的教学建议,希望本文的研究对日本学生习得“是……的”句有一定的帮助作用。本文共分为六个部分:绪论部分介绍本文的研究背景、研究目的、语料来源、研究方法、研究框架。第一章,文献综述。本章共分为两个部分:“是……的”句的本体研究和“是……的”句在对外汉语教学中的研究。第二章,“是……的”句的偏误类型分析。本章主要对HSK动态作文语料库中日本学生的例句进行分析与整理,将其偏误归类为遗漏、误加、误代、错序四种类型。第三章,“是……的”句偏误原因分析。日本学生出现偏误的主要原因有以下几点:一、中日句式结构差异;二、目的语的知识泛化;三、教材编排不完善。第四章,“是……的”句的教学建议。结合日本留学生偏误的原因提出三方面建议:首先,针对对外汉语教师,应加强语感教... 

【文章来源】:辽宁师范大学辽宁省

【文章页数】:42 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
abstract
绪论
    一、选题缘起
    二、研究背景
    三、研究目的
    四、语料来源
    五、研究范围
    六、研究理论
    七、研究方法
    八、研究框架
第一章 文献综述
    第一节 “是……的”句的本体研究
    第二节 对外汉语教学中“是……的”句的相关研究
第二章 日本学生习得“是……的”句式偏误类型及分析
    第一节 “是……的”句偏误情况统计
        一、“是……的”句各不同句式结构偏误情况
        二、“是……的”各句式不同级别偏误情况统计
    第二节 日本学生习得“是……的”句式偏误类型
        一、误加偏误
        二、错序偏误
        三、误代偏误
        四、遗漏偏误
第三章 日本留学生习得“是……的”句偏误成因
    第一节 汉日句式结构差异
    第二节 目的语知识泛化
    第三节 教材编排不完善
第四章 针对学习“是……的”句型的教学建议
    第一节 关于授课教师的建议
        一、加强语感教学
        二、注重对比教学
        三、增强课堂趣味性
        四、增加复习的频率
    第二节 关于教材编排的建议
        一、优化教材的配置
        二、教材中适当增加日文注释
结语
    一、结论
    二、创新之处
    三、不足之处
参考文献
后记


【参考文献】:
期刊论文
[1]“是……的”的构件分析[J]. 熊仲儒.  中国语文. 2007(04)
[2]焦点问题研究综述[J]. 玄玥.  汉语学习. 2002(04)
[3]日本学生汉语学习的语法错误分析与汉日语言对比[J]. 崔立斌.  语言文字应用. 2001(04)
[4]试析“是……的”句式[J]. 年玉萍.  宝鸡文理学院学报(社会科学版). 2000(01)
[5]也说“是”字句[J]. 谢永玲.  汉语学习. 1999(03)
[6]外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究[J]. 施家炜.  世界汉语教学. 1998(04)
[7]“是……的”句的歧义现象分析[J]. 张宝林.  世界汉语教学. 1994(01)
[8]偏误分析与对外汉语教学[J]. 鲁健骥.  语言文字应用. 1992(01)
[9]关于“是…的”结构句的宾语位置问题[J]. 牛秀兰.  世界汉语教学. 1991(03)
[10]关于“是……的”句[J]. 赵淑华.  语言教学与研究. 1979(01)

硕士论文
[1]日韩留学生的“是……的”句的习得偏误研究[D]. 刘迪.黑龙江大学 2012



本文编号:3393209

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3393209.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9caeb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com