跨文化交际视角下的对外汉语教材探析——以《环球汉语2》为例
发布时间:2021-11-13 11:53
近年来,世界掀起了一股"汉语热"的浪潮,越来越多的外国友人对中国语言和文化产生了浓厚的兴趣,促进了对外汉语的蓬勃发展。在这样的时代背景下,跨文化交际逐渐兴起,同时一些现代化对外汉语教材应运而生。以多媒体教材《环球汉语2》为例,从言语交际和非语言交际两个层面分析跨文化交际在教材中的应用,并提出对外汉语文化教学的策略。
【文章来源】:现代商贸工业. 2020,41(15)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 跨文化交际的界定
2 跨文化交际能力在对外汉语教学中的必要性
3 《环球汉语》简介
4 跨文化交际视角下的《环球汉语2》
4.1 跨文化言语交际
4.1.1 静态语言系统
(1)汉字部分。
(2)词汇部分。
(3)语法部分。
4.1.2 动态语言系统
(1)独具特色的DVD连续剧。
(2)Cultural Bits。
4.2 跨文化非语言交际
5 对外汉语文化教学建议
5.1 教材应选取真实的、鲜活的语言材料
5.2 传统教学手段和现代技术相结合
5.3 教学过程中注重“多元互动”
6 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]试析国际汉语教材对文化因素的融入——以《环球汉语》1Cultural Bits为例[J]. 王莹. 语文学刊(外语教育教学). 2016(11)
[2]跨文化交际的语用问题研究[J]. 刘源. 商场现代化. 2014(08)
[3]对外汉语学习中跨文化交际的意义分析[J]. 王艳芳. 前沿. 2014(Z3)
[4]二语习得与跨文化交际意识的融合[J]. 徐平. 东北师大学报(哲学社会科学版). 2013(04)
本文编号:3492969
【文章来源】:现代商贸工业. 2020,41(15)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 跨文化交际的界定
2 跨文化交际能力在对外汉语教学中的必要性
3 《环球汉语》简介
4 跨文化交际视角下的《环球汉语2》
4.1 跨文化言语交际
4.1.1 静态语言系统
(1)汉字部分。
(2)词汇部分。
(3)语法部分。
4.1.2 动态语言系统
(1)独具特色的DVD连续剧。
(2)Cultural Bits。
4.2 跨文化非语言交际
5 对外汉语文化教学建议
5.1 教材应选取真实的、鲜活的语言材料
5.2 传统教学手段和现代技术相结合
5.3 教学过程中注重“多元互动”
6 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]试析国际汉语教材对文化因素的融入——以《环球汉语》1Cultural Bits为例[J]. 王莹. 语文学刊(外语教育教学). 2016(11)
[2]跨文化交际的语用问题研究[J]. 刘源. 商场现代化. 2014(08)
[3]对外汉语学习中跨文化交际的意义分析[J]. 王艳芳. 前沿. 2014(Z3)
[4]二语习得与跨文化交际意识的融合[J]. 徐平. 东北师大学报(哲学社会科学版). 2013(04)
本文编号:3492969
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3492969.html