汉韩语含“手”和“脚”的惯用语的认知对比研究
发布时间:2021-11-14 11:28
本文主要借鉴莱考夫和约翰逊(Lakoff&Jonson)的隐喻理论以及拉登和考维塞斯(Radden&Kovecses)的转喻理论,以汉韩语中含“手”和“脚”的惯用语为研究对象,运用定量分析法、定性分析法和对比分析法等研究方法进行分析,找出汉韩语中手脚相关惯用语的认知机制的异同点。得出二者的共通之处源于汉、韩民族共同的认知模式,而不同之处在于汉、韩民族不同的思维方式和文化背景。在此基础上,针对韩国留学生手脚部相关汉语惯用语的学习提出了几点建议。本论文主要通过以下六个部分进行阐述。前言部分,介绍本论文的研究目的与意义、中韩两国惯用语的研究现状、研究方法和语料来源,并确定了本文的研究范围。第一章分析汉韩语含“手”和“脚”的惯用语隐喻时,把这类惯用语分为空间隐喻和容器隐喻两大类,并将与之对应的行为、心理、状态和能力四种认知域细化,找到空间域和容器域分别映射到的细化的认知域。第二章分析汉韩语含“手”和“脚”的惯用语转喻时,把这类惯用语分为整体与部分之间的转喻和部分与部分之间的转喻两大类,并选取了其中的小类进行研究。第三章分析汉韩语含“手”和“脚”的惯用语在隐喻和转喻方面的异同点。...
【文章来源】:西南民族大学四川省
【文章页数】:72 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
前言
一、国内外研究现状
(一)国内关于身体惯用语的研究
(二)韩国关于身体惯用语的研究
(三)中韩两国有关汉韩身体惯用语的认知对比研究
二、研究范围
三、研究意义
四、研究方法及创新点
(一)研究方法
(二)创新点
第一章 汉韩语含“手”、“脚”惯用语的隐喻分析
第一节 隐喻的基本理论
第二节 汉语含“手”、“脚”惯用语的隐喻分析
一、汉语含“手”的惯用语的隐喻分析
二、汉语含“脚”的惯用语的隐喻分析
第三节 韩语含“(?)(手)”、“(?)(脚)”惯用语的隐喻分析
一、韩语含“(?)(手)”的惯用语的隐喻分析
二、韩语含“(?)(脚)”的惯用语的隐喻分析
第二章 汉韩语含“手”、“脚”惯用语的转喻分析
第一节 转喻的基本理论
第二节 汉语含“手”、“脚”惯用语的转喻分析
一、汉语含“手”的惯用语的转喻分析
二、汉语含“脚”的惯用语的转喻分析
第三节 韩语含“(?)(手)”、“(?)(脚)”惯用语的转喻分析
一、韩语含“(?)(手)”的惯用语的转喻分析
二、韩语含“(?)(脚)”的惯用语的转喻分析
第三章 汉韩语含“手”、“脚”惯用语隐喻、转喻异同点分析
第一节 汉韩语含“手”、“脚”惯用语隐喻的异同点分析
一、汉韩语含“手”、“脚”惯用语空间隐喻的异同点分析
二、汉韩语含“手”的惯用语容器隐喻的异同点分析
第二节 汉韩语含“手”、“脚”惯用语的转喻的异同点分析
一、整体与部分之间的转喻异同点分析
二、部分与部分之间的转喻异同点分析
第三节 隐喻、转喻异同点产生原因分析
第四章 汉韩惯用语对比研究对相应惯用语教学的启示
第一节 对比教学法
第二节 情境认知教学法
结论
参考文献(按作者首字母音序排序)
作者在攻读硕士学位期间发表的论文
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉·韩身体部位惯用语对比研究[J]. 李雪. 语文学刊(外语教育教学). 2012(08)
[2]汉、韩五官惯用语概念隐喻的异同[J]. 黄仙姬. 延边大学学报(社会科学版). 2010(02)
[3]人体“惯用语”浅析[J]. 杨远志. 泉州师专学报. 1995(03)
博士论文
[1]中韩惯用语教学法及教材编写方案研究[D]. 崔惠景.山东大学 2016
硕士论文
[1]韩中身体惯用语的对比研究[D]. 梁爽.延边大学 2016
[2]汉韩惯用语的认知隐喻对比研究[D]. 郑胜珉.山东大学 2014
[3]认知隐喻视野下的汉韩惯用语对比研究[D]. 郑载儒.山东大学 2013
[4]汉韩身体部位惯用语的隐喻对比研究[D]. 李海鍊.上海交通大学 2012
[5]与“眼”相关的汉、韩惯用语对比研究[D]. 朱祷青.浙江大学 2012
[6]中·韩身体惯用语对比研究[D]. 陈静.吉林财经大学 2012
[7]中韩身体部位惯用语比较研究[D]. 曹胜铉.山东大学 2011
[8]中韩身体部位惯用语对比研究[D]. 冀明.中国海洋大学 2011
[9]汉韩五官惯用语认知对比[D]. 黄仙姬.延边大学 2010
[10]从韩汉惯用语谈到韩汉动物类惯用语的研究及对外汉语中动物类惯用语的教学策略[D]. 严窕菁.上海交通大学 2008
本文编号:3494555
【文章来源】:西南民族大学四川省
【文章页数】:72 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
前言
一、国内外研究现状
(一)国内关于身体惯用语的研究
(二)韩国关于身体惯用语的研究
(三)中韩两国有关汉韩身体惯用语的认知对比研究
二、研究范围
三、研究意义
四、研究方法及创新点
(一)研究方法
(二)创新点
第一章 汉韩语含“手”、“脚”惯用语的隐喻分析
第一节 隐喻的基本理论
第二节 汉语含“手”、“脚”惯用语的隐喻分析
一、汉语含“手”的惯用语的隐喻分析
二、汉语含“脚”的惯用语的隐喻分析
第三节 韩语含“(?)(手)”、“(?)(脚)”惯用语的隐喻分析
一、韩语含“(?)(手)”的惯用语的隐喻分析
二、韩语含“(?)(脚)”的惯用语的隐喻分析
第二章 汉韩语含“手”、“脚”惯用语的转喻分析
第一节 转喻的基本理论
第二节 汉语含“手”、“脚”惯用语的转喻分析
一、汉语含“手”的惯用语的转喻分析
二、汉语含“脚”的惯用语的转喻分析
第三节 韩语含“(?)(手)”、“(?)(脚)”惯用语的转喻分析
一、韩语含“(?)(手)”的惯用语的转喻分析
二、韩语含“(?)(脚)”的惯用语的转喻分析
第三章 汉韩语含“手”、“脚”惯用语隐喻、转喻异同点分析
第一节 汉韩语含“手”、“脚”惯用语隐喻的异同点分析
一、汉韩语含“手”、“脚”惯用语空间隐喻的异同点分析
二、汉韩语含“手”的惯用语容器隐喻的异同点分析
第二节 汉韩语含“手”、“脚”惯用语的转喻的异同点分析
一、整体与部分之间的转喻异同点分析
二、部分与部分之间的转喻异同点分析
第三节 隐喻、转喻异同点产生原因分析
第四章 汉韩惯用语对比研究对相应惯用语教学的启示
第一节 对比教学法
第二节 情境认知教学法
结论
参考文献(按作者首字母音序排序)
作者在攻读硕士学位期间发表的论文
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉·韩身体部位惯用语对比研究[J]. 李雪. 语文学刊(外语教育教学). 2012(08)
[2]汉、韩五官惯用语概念隐喻的异同[J]. 黄仙姬. 延边大学学报(社会科学版). 2010(02)
[3]人体“惯用语”浅析[J]. 杨远志. 泉州师专学报. 1995(03)
博士论文
[1]中韩惯用语教学法及教材编写方案研究[D]. 崔惠景.山东大学 2016
硕士论文
[1]韩中身体惯用语的对比研究[D]. 梁爽.延边大学 2016
[2]汉韩惯用语的认知隐喻对比研究[D]. 郑胜珉.山东大学 2014
[3]认知隐喻视野下的汉韩惯用语对比研究[D]. 郑载儒.山东大学 2013
[4]汉韩身体部位惯用语的隐喻对比研究[D]. 李海鍊.上海交通大学 2012
[5]与“眼”相关的汉、韩惯用语对比研究[D]. 朱祷青.浙江大学 2012
[6]中·韩身体惯用语对比研究[D]. 陈静.吉林财经大学 2012
[7]中韩身体部位惯用语比较研究[D]. 曹胜铉.山东大学 2011
[8]中韩身体部位惯用语对比研究[D]. 冀明.中国海洋大学 2011
[9]汉韩五官惯用语认知对比[D]. 黄仙姬.延边大学 2010
[10]从韩汉惯用语谈到韩汉动物类惯用语的研究及对外汉语中动物类惯用语的教学策略[D]. 严窕菁.上海交通大学 2008
本文编号:3494555
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3494555.html