关于地方院校翻译专业硕士培养的思考

发布时间:2021-09-01 21:30
  翻译专业硕士,简称MTI(即Master of Translation and Interpreting),截至2018年,已从2007年最初15所高校发展到249所,从最初英语一个语种到今天囊括十多个语种,但迅速扩大的MTI也面临诸多问题,例如,如何在广地域、多层次的249所高校中实现"高层次、应用型、职业化"的教学目标,如何建设实践与理论相结合的课程体系,如何建立与地方院校相契合的翻译实习基地等。文章聚焦地方院校MTI发展中的得失,通过对地方院校MTI教师与学生的半结构化访谈,对照全国共性问题,揭示地方院校在实现MTI人才培养目标和完成MTI基本教育过程之间的差距与困惑。 

【文章来源】:黑龙江高教研究. 2019,(06)北大核心

【文章页数】:4 页

【文章目录】:
一、我国翻译专业硕士 (MTI) 的发展回顾
二、地方院校MTI的发展与困境
三、地方院校MTI建设过程中的共性问题
    1.课程设置:脱离学术型建设专业型特色课程中缓步前行
    2.师资队伍:在重科研成果轻翻译实践的高校评价体系中左右为难的教师
    3.实习基地建设:在理想和现实之间的落差
四、翻译专业硕士培养的建议与展望
    1.培养实践型翻译人才:翻译实践与翻译理论并重的特色课程
    2.地方院校师资建设:各院校导师的联合机制与特色教学团队的建设
    3.地方院校翻译实习基地建设:本地化和线上、线下实习基地并行机制


【参考文献】:
期刊论文
[1]解构与重构:高校研究生教育制度变革40年回顾[J]. 田贤鹏.  现代教育管理. 2018(11)
[2]论我国翻译硕士专业学位教育质量保障体系的构建[J]. 仲文明.  外语与翻译. 2018(03)
[3]服务需求 改革创新 内涵发展——全国翻译专业学位研究生教育2018年会综述[J]. 赵军峰,姚恺璇.  中国翻译. 2018(05)
[4]我国MTI(翻译硕士专业)建设的回顾与反思[J]. 郑杨.  学理论. 2017(08)
[5]对我国翻译硕士专业学位教育发展的反思[J]. 平洪.  中国翻译. 2016(05)
[6]从专项评估看翻译硕士专业学位教育的问题[J]. 仲伟合,姚恺璇.  东方翻译. 2016(02)
[7]我国翻译专业教育的问题与对策[J]. 仲伟合.  中国翻译. 2014(04)
[8]对“学术型”翻译硕士研究生(MA)培养模式的再思考——以天津外国语大学MA“汉英翻译”实践课程教学为个案[J]. 李晶.  中译外研究. 2014(01)
[9]翻译硕士专业学位教育——上外高翻综合改革试点[J]. 柴明颎.  上海理工大学学报(社会科学版). 2012(02)



本文编号:3377725

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/yjsjy/3377725.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户31397***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com