当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《桥梁设计手册》中专业术语的英译

发布时间:2017-10-25 13:08

  本文关键词:《桥梁设计手册》中专业术语的英译


  更多相关文章: 土木工程 专业术语 术语学 翻译原则 翻译策略


【摘要】:随着我国承揽的海外工程项目与日俱增,作为项目技术指导资料的翻译也显得越来越重要,因为表达是否正确直接影响到源语信息的传递。本研究以《桥梁设计手册》第二篇中的两个章节作为研究对象。该手册属于科技文本的范畴,具有一般科技文本的一般特点,即包含大量的土木工程专业术语。本研究拟用术语学的理论来指导土木工程专业术语的翻译。本文将在分析原文的基础上,结合术语翻译的原则,为源语文本找出合适的翻译策略,将源语文本的信息准确无误地传达给读者,即:施工人员。因此,本研究首先通过对源语文本专业词汇进行统计分析,并根据其特点将其分为三种类型,即:全专业术语、半专业术语、普通词汇的术语化;其次,探讨了术语翻译的三大原则:概念准确原则、简明易懂原则和符合规范原则;最后,总结了本次翻译过程中的专业词汇的翻译方法,并列举了六种翻译策略,即译成形容词+形容词+名词、形容词+名词、名词+名词、现在分词+名词、复合形容词+名词和过去分词+形容词。本研究发现,由于英文词汇的意义会随语境的变化而改变,因此给汉英术语的翻译造成了一定的困难。因此,在选择翻译策略时,译者除了要考虑术语本身的结构特点外,还要结合上下文语境,灵活地选择翻译策略。其次,在翻译的过程中译者必须掌握科技术语的特点,结合术语翻译的三大原则才能更好的完成土木工程类科技术语的翻译。希望本文能为土木工程类文本的翻译提供一定的指引与借鉴。
【关键词】:土木工程 专业术语 术语学 翻译原则 翻译策略
【学位授予单位】:湖南科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 致谢5-6
  • 摘要6-7
  • ABSTRACT7-10
  • 项目说明10-14
  • I 原文分析10-11
  • II 译前准备11
  • III 翻译过程11-13
  • IV 译文校对13-14
  • 源语/译语对照语篇14-45
  • 源语语篇中表格及其翻译45-51
  • 翻译评注51-69
  • 第一章 引言51-54
  • 1.1 专业术语的界定51-52
  • 1.2 专业术语翻译研究现状52-54
  • 第二章 专业术语的翻译原则54-58
  • 2.1 概念准确原则54-55
  • 2.2 简明易懂原则55-56
  • 2.3 符合规范原则56-58
  • 第三章 源语文本中的专业术语翻译策略58-68
  • 3.1 全专业术语的翻译策略58-61
  • 3.1.1 译成名词+名词58-60
  • 3.1.2 译成形容词+形容词+名词60
  • 3.1.3 译成形容词+名词+名词60-61
  • 3.2 半专业术语的翻译策略61-63
  • 3.2.1 译成名词+名词+名词61-62
  • 3.2.2 译成现在分词+名词62-63
  • 3.3 普通词汇术语化的翻译策略63-68
  • 3.3.1 译成名词+名词63-65
  • 3.3.2 译成复合形容词+名词65-66
  • 3.3.3 译成过去分词+名词66-68
  • 第四章 结语68-69
  • 参考文献69-71
  • 附录一:源语语篇中专业术语英译对照表71-75
  • 附录二:攻读硕士学位期间发表的学术论文75

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 胡莉萍;;土木工程专业英语长句翻译技巧[J];海外英语;2015年05期

2 穆凤良;;从日常词汇到工程英语的切换与翻译[J];中国科技翻译;2011年01期

3 李延林;万金香;张明;;土木工程技术术语翻译技巧[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2009年02期

4 张冬梅;占锦海;;土木工程标书的翻译[J];中国科技翻译;2006年03期

5 邓友生,蓝培华,李中林;土木工程英语翻译技巧[J];中国科技翻译;2004年04期

6 樊才云,钟含春;科技术语翻译例析[J];中国翻译;2003年01期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 邓倩;建筑工程技术标书翻译实践报告[D];西南财经大学;2013年



本文编号:1093845

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1093845.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4278d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com