当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

论口译目的的多元性及层级性

发布时间:2017-10-25 13:12

  本文关键词:论口译目的的多元性及层级性


  更多相关文章: 口译目的 多元性 层级性


【摘要】:翻译目的论作为一种普遍适用的翻译理论理应对口译研究起到重要的指导作用。然而,由于目的论忽略原文及原文作者意图的缺陷使得其在口译方面的应用十分有限。本文将语用学目的原则与翻译目的论相结合,弥补了目的论的不足,增强了目的论对口译的解释力。在此基础上,本文对口译活动中的关键问题——口译目的进行了探讨,发现口译目的具有多元性,它是由参与口译活动的各方目的交织而成;口译目的还具有层级性,包括宏观层面和微观层面,各层级目的构成了口译的目的系统网络。最后,本文以两会记者招待会口译为例,对口译目的的多元性和层级性进行了个案分析。
【作者单位】: 华中师范大学外国语学院;华中科技大学外国语学院;
【关键词】口译目的 多元性 层级性
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 翻译目的论是德国功能主义翻译理论,目的论以行动理论为其理论基础,认为目的性是翻译活动的根本属性。作为一种普遍适用的翻译理论,目的论在口译方面的应用却十分有限,主要原因在于目的论忽略原文及原文作者意图的缺陷。本文发现语用学目的原则与翻译目的论具有相同的理论基础

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 ;缩略语使用的层级性特点及其规范问题[J];语文建设;1996年06期

2 湛朝虎;跨文化语篇理解的层级性——英伽顿阅读现象学对跨文化语篇理解的启示[J];怀化学院学报;2004年03期

3 孙学民;;句子的层级性认识价值[J];驻马店师专学报(社会科学版);1988年01期

4 宋燕;谈汉语女性称谓的社会层级性[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);2001年04期

5 湛朝虎;周江林;;跨文化语篇理解的层级性——英伽顿阅读现象学对跨文化语篇理解的启示[J];外语教育;2001年00期

6 张建理,姜淑珍;英语层级性反义词:隐含比较和明示比较[J];浙江大学学报(人文社会科学版);2004年04期

7 姜淑珍;;英语层级性反义词再研究——层级性的本质与英语反义词的再分类[J];四川外语学院学报;2006年03期

8 盛光希;;职语的层级性特征[J];求索;2006年09期

9 曹琪雯;;层级性反义词标记理据探析[J];作家;2010年04期

10 林之达,郭晴;论传播效果的层级性[J];成都大学学报(社会科学版);2004年04期

中国重要会议论文全文数据库 前2条

1 张春新;;教学词典学理论的继承与创新——教学词典体系与层级性原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

2 贾媛;李爱军;;论普通话重音的层级性——基于语音事实的分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 仇如慧;语境的层级性对翻译的影响和作用[D];广西大学;2003年

2 佟倩;形容词性反义词互补性和层级性再论[D];浙江大学;2007年

3 王文婧;对语言缠绕现象的解读[D];黑龙江大学;2010年



本文编号:1093865

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1093865.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a68d1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com