生态翻译学视角下的公示语翻译——以中国西藏旅游文化国际博览会主题标语为例
本文关键词:生态翻译学视角下的公示语翻译——以中国西藏旅游文化国际博览会主题标语为例
【摘要】:随着首届中国西藏旅游文化国际博览会(简称藏博会)的成功举办,拉萨旅游影响力和国际知名度又得到了进一步的提高。拉萨旅游业正面临着新的挑战,其中藏博会公示语翻译问题亟待改善。本研究旨在考察分析拉萨藏博会公示语翻译情况,找出"整合适应选择度"较低的劣质译文,运用生态翻译学理论对此进行解读,揭示其翻译本质和翻译过程,探讨其翻译策略,为以后此类公示语的英译提供借鉴和参考。并且延请中外藏语言学家从语言、交际、文化三个维度对译文进行多维度适应性转换,从而做到译文与原文最大限度上的语言功能相似和效果相当。
【作者单位】: 西藏大学旅游与外语学院;
【关键词】: 生态翻译学 公示语翻译 主题标语
【基金】:2015年西藏大学大学生创新训练项目“藏博会公示语英译研究”项目成果,项目编号:2015QCX066
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 2014年9月25日成功举办了首届中国西藏旅游文化国际博览会(China Tibet Tourism and Culture Expo),次年9月28日成功举办了第二届中国西藏旅游文化国际博览会,简称藏博会。藏博会已经成为宣传西藏的一张亮丽名片,同时也是加强民族团结、反分裂斗争的有力武器。藏博会作为西藏
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 罗选民;黎土旺;;关于公示语翻译的几点思考[J];中国翻译;2006年04期
2 ;第二届全国公示语翻译研讨会征文通知[J];中国翻译;2007年02期
3 黄德先;杜小军;;公示语翻译的规范[J];术语标准化与信息技术;2007年04期
4 林庆扬;;我国公示语翻译研究述评[J];莆田学院学报;2007年06期
5 林志萍;;宁德市旅游公示语翻译现状及对策[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);2007年04期
6 周小娉;;公示语翻译策略与评估[J];杭州电子科技大学学报(社科版);2008年S1期
7 束慧娟;;公示语翻译规范化初探[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2008年06期
8 何晓嘉;裘春燕;;跨文化意识与公示语翻译[J];科教文汇(上旬刊);2008年07期
9 张秀燕;;公示语翻译不规范原因探析[J];广告大观(标识版);2008年11期
10 冯健高;;常州公示语翻译现状与翻译策略研究[J];科技信息;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
2 张晓阳;;当前汉英公示语翻译中的问题及其翻译策略[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 苏哲;;浅析旅游景点中公示语翻译存在的问题及对策[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
4 马向磊;;浅析海南三亚市公示语翻译现状[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
5 侯林平;;对公示语翻译研究中几个问题的新思考[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 文李黠;;城市公示语翻译质量的提高和改善对广州市国际形象的意义研究——以广州亚运旅游消费服务指南为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
7 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 王立松;;模因翻译论视阈下的天津滨海新区公示语翻译[A];科学发展·生态文明——天津市社会科学界第九届学术年会优秀论文集(上)[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 兢辉;城市公示语翻译普查启动[N];无锡日报;2008年
2 华东师范大学外语学院副教授 林元彪;公示语翻译不能依赖软件[N];中国教育报;2014年
3 本报记者 郝日虹;重视研究公示语翻译的“生态环境”[N];中国社会科学报;2014年
4 本报记者 庄电一;不要让错谬的公示语翻译为城市和景点抹黑[N];光明日报;2014年
5 本报记者 邢兆远 李建斌;公示语翻译切勿忽视文化差异[N];光明日报;2014年
6 记者 刘欣;我省将规范公共场所公示语翻译[N];云南日报;2008年
7 乌昌旅游局局长 赵笑炜 昌吉学院科研处处长 贺继宗;昌吉州英语公示语翻译现状与对策研究[N];昌吉日报;2009年
8 市翻译协会正、副秘书长 熊雁鸣 蒋林平;完善公示语翻译是我市当务之急[N];张家界日报;2009年
9 河北建材职业技术学院 孙文学 尚志芹;旅游公示语翻译亟待规范[N];中国旅游报;2011年
10 记者 王茸;公示语翻译专家纠错常见英译名[N];南京日报;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 钱英英;[D];西安外国语大学;2015年
2 邓艳艳;德国功能翻译理论视角下的汉英公示语翻译研究[D];南昌航空大学;2015年
3 徐一萍;翻译规范理论视角下的旅游公示语翻译[D];中国海洋大学;2015年
4 叶玲;功能主义指导下的汉英公示语翻译错误及策略[D];上海外国语大学;2008年
5 宋绍波;公示语翻译与跨文化交际[D];山东大学;2008年
6 马晓昱;美国受众接受英译公示语翻译有效性的研究[D];吉林大学;2009年
7 施华萍;全球标准化环境下的公示语翻译研究[D];上海外国语大学;2009年
8 曲倩倩;跨文化视野下的公示语翻译[D];陕西师范大学;2007年
9 陈浩;汉英公示语翻译问题分析—问题与解决策略[D];东北财经大学;2007年
10 林丽凤;“接受美学”观照下的汉英公示语翻译[D];福建师范大学;2010年
,本文编号:1094246
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1094246.html