当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从纽马克文本功能理论看科技英语文本翻译策略

发布时间:2017-10-28 07:07

  本文关键词:从纽马克文本功能理论看科技英语文本翻译策略


  更多相关文章: 纽马克文本功能理论 科技英语 信息型文本 呼唤功能


【摘要】:纽马克文本功能理论是当今翻译界重要的功能翻译理论之一。科技英语翻译属于应用翻译范畴,根据纽马克文本功能理论,大部分科技文本以传递信息为主是典型的"信息型"文本,但随着科技的发展、科技文本读者群体扩大,一些科技文本也具有呼唤功能。本文将以纽马克的文本类型理论为依据,结合所选取的科技文本的语言特点,探讨此类具有信息型文本功能及呼唤功能的科技文本的翻译策略。
【作者单位】: 黑龙江科技大学外国语学院;
【关键词】纽马克文本功能理论 科技英语 信息型文本 呼唤功能
【基金】:黑龙江省教育厅科研项目“体裁分析和文本类型视角下的科技文摘翻译研究”(12542255);黑龙江省教育厅科研项目“生态翻译学视角下的应用翻译生态环境研究”(12542254)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、体裁和文本Genre(体裁)一词源于法语,起先主要是指文学领域的文学类型。genre是“随着时代改变而不同的一组构成性约定和规范,是作者和读者之间形成的未明示的合约。这些规范使得某一文学文本的创作成为可能,尽管作者遵循也可以违背通行的文类约定”[1]。随着研究的深入和

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 倪芳;;文化差异和文本功能决定的翻译方法[J];科技资讯;2008年34期

2 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期

3 张茜;;诺德的文本功能和翻译策略[J];吉林省教育学院学报;2009年03期

4 罗永洲;;体育文本的类型与翻译探析[J];中国翻译;2012年04期

5 钱进;李延林;;从文本功能视角解读《红楼梦》两译本翻译策略的选择——从香玉说起[J];文史博览(理论);2012年10期

6 孙冰;;文本功能观照下旅游宣传文本的英译——少林寺景点翻译的个案分析[J];海外英语;2013年12期

7 祝朝伟;文本功能分类在英汉互译中的有效性[J];淮海工学院学报(自然科学版);1999年S1期

8 傅美莲;;从文本功能角度谈天声人语的翻译[J];文教资料;2008年33期

9 任琛;;文学作品文本功能的汉译英翻译策略导向[J];湖南税务高等专科学校学报;2006年01期

10 李箭;;我国居民住宅区名称文本功能考察[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);2011年01期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 罗永洲;;体育翻译的名与实[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 盛悦;《论平等与多元化之间的抉择之难》的汉译及翻译实践报告[D];贵州师范大学;2015年

2 王洁琼;《翻译研究基础》(第十三、十四章)翻译实践报告[D];河南师范大学;2014年

3 高兴;文本功能对选择翻译策略的影响[D];上海外国语大学;2012年

4 李莉;诺德的文本功能理论在高职翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2013年

5 申艳星;从文本功能角度对《黄帝内经·素问》三个英译本的对比研究[D];西安外国语大学;2012年

6 毛春华;文本功能对翻译策略的主导[D];中南大学;2008年

7 张爽;文本功能理论视角的城市外宣英译策略研究[D];吉林大学;2012年

8 蔡桂成;文本功能的再现[D];广东商学院;2012年

9 董强;从文本类型及文本功能视角看应用文本的翻译策略和方法[D];辽宁师范大学;2006年

10 任梦佳;纽马克文本功能理论下实用性管理类文本的翻译[D];兰州大学;2014年



本文编号:1107151

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1107151.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cf08e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com