当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《为父之道》 (第一至六章)翻译实践报告

发布时间:2017-10-30 17:21

  本文关键词:《为父之道》 (第一至六章)翻译实践报告


  更多相关文章: 父亲 教育 社会问题 翻译策略


【摘要】:该翻译报告所针对之翻译选材自美国专栏作家Jonathan V.Last与多位知名作家合著的The Dadly Virtue一书。多名作者以父亲的身份分享了自己关于父性以及子女抚养和教育的认识。通过不同作者的讲述,该书同时也向读者传达了现代社会出现的离婚、父性缺失等普遍问题。本书面向读者群体宽泛,适合各种性别年龄阶层人群,文章内容兼教育和科普知识为一身。本翻译项目选取了包括序言在内的六部分,约一万五千字,主要包括:父性;迎接新生命;兄弟姊妹;冒险教育等板块。按一个孩子成长的时间顺序排列,结构清晰,条理连贯。原文语言富有幽默色彩,俚语贯穿始末,美国文化侵入字里行间,同时书中出现人物众多,对话丰富,报告者充分了解语言文化特点,准确表现出原文内容及语言风格特征。该翻译报告主要解决翻译中出现的:原文分析、选材原因、译前准备、翻译重点和难点等问题。通过运用报告者所积累的翻译实践经验,并借鉴奈达翻译理论,结合实用翻译技巧——转换、重组、增减译等,综合解决上述提到的问题。通过问题的解决,报告者正确分析了文章结构,把握了文章难点,合理规划了翻译进程,恰当使用了平行文本,网络资源等现代化工具,运用了多种翻译技巧;同时,报告者对翻译中出现的专有名词翻译、注释的使用提出了自己的观点,为之后的翻译实践积累了新的且更深刻的经验。
【关键词】:父亲 教育 社会问题 翻译策略
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Abstract5-7
  • 摘要7-10
  • Chapter One Introduction10-16
  • 1.1 Reasons Accounting for the Selection10-14
  • 1.1.1 Father Duties10-11
  • 1.1.2 Siblings11-12
  • 1.1.3 Innovated Child Education12-13
  • 1.1.4 The Book’s Features13-14
  • 1.2 Values of Translation14-16
  • Chapter Two The Course of Translation16-24
  • 2.1 Pre-translation Arrangements16-19
  • 2.1.1 A Comprehensive Knowledge about the Editor and the Authors16-17
  • 2.1.2 Analyzing the Text17-18
  • 2.1.3 Warming-up and Preliminaries for Translation18-19
  • 2.2 Translation Process19-20
  • 2.3 Proofreading and Peer-to-peer Assistance20-24
  • Chapter Three Case Study24-36
  • 3.1 Proper Nouns24-27
  • 3.2 Foot Notations27-29
  • 3.3 Slangs29-30
  • 3.4 Parallel Texts30-32
  • 3.5 The Application of Basic Translation Techniques32-36
  • 3.5.1 Conversion32-33
  • 3.5.2 Phrasing33-34
  • 3.5.3 Restructuing34-35
  • 3.5.4 Amplification and Ellipsis35-36
  • Chapter Four Conclusion36-39
  • 4.1 Findings36-37
  • 4.2 Limitations37
  • 4.3 Suggestions for Future Translation37-39
  • Bibliography39-40
  • Appendix 1:The Translated Text40-73
  • Appendix 2:The Original Text73-115
  • Acknowledgements115

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张丹;;重庆师范大学美术学院张丹作品[J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版);2008年04期

2 ;重庆师范大学美术学院[J];装饰;2011年05期

3 王樱洁;;重庆师范大学美术与服装学院美术学硕士点油画的民族性语言研究方向学生作品选[J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版);2010年05期

4 邓卓明;;远眺(摄影)[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年18期

5 张欣;;在生命科学领域寒窗苦守——记重庆师范大学生命科学学院院长陈斌教授[J];科学中国人;2012年16期

6 ;重庆师范大学校长——周泽扬教授[J];中国高等教育;2005年10期

7 ;重庆师范大学美术学院采访纪实 孤独悲怆的传艺者——民间艺人涂国发[J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版);2011年03期

8 ;林宥嘉MV《说谎》不是我的故事[J];校园歌声;2011年11期

9 杜宇;;许家成:把支持进行到底[J];中国残疾人;2006年07期

10 ;美术学院文化艺术环境鉴赏[J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版);2013年01期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 ;重庆师范大学发展概况[A];中国遗传学会第八次代表大会暨学术讨论会论文摘要汇编(2004-2008)[C];2008年

中国重要报纸全文数据库 前6条

1 记者 李国 实习生 鲜沅栗;重庆:一亿资金助大学生创业[N];工人日报;2009年

2 谢倩;毕业了,大学生该何去何从?[N];中国旅游报;2006年

3 记者 陶卫红 实习生 杨林爽;重师大50华诞向新目标迈进[N];重庆日报;2005年

4 ;发展铺垫创新基础 特色成就创新品牌[N];重庆日报;2006年

5 郑海萍;创业:不妨先从“小”做起[N];新华每日电讯;2008年

6 鄢银婵;中国都市“走婚族”的别样情愫[N];中国社会报;2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前4条

1 付嘉鑫;地方高校官方微信平台使用与满足研究[D];重庆师范大学;2016年

2 高林炎;《为父之道》 (第一至六章)翻译实践报告[D];重庆师范大学;2016年

3 张春梅;伴我们成长的家(第一、二章)翻译实践报告[D];重庆师范大学;2016年

4 段雨鑫;中考题中数学生活化试题特征和应对策略研究[D];重庆师范大学;2016年



本文编号:1118581

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1118581.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e9467***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com