“Philosophy”翻译的学际诠释与境位反思
本文关键词:“Philosophy”翻译的学际诠释与境位反思
更多相关文章: Philosophy哲学 西周 翻译研究
【摘要】:围绕日本学者西周将"Philosophy"译为"哲学",高坂史朗站在思想史视角,推导出日本脱离中国儒学,树立以西方学术为根本的思维模式与价值体系的问题,由此来论证近代日本的主体性与合理性之所在;藤田正胜站在哲学史视角,阐述西周翻译为"哲学"、中江兆民表述为"理学",并将西田几多郎探索哲学的出发点与笛卡尔"怀疑一切"的现代性思想联系起来,论证西周创立"哲学"的最终目的可以归结为"接续西方"这一主题;而林美茂站在批判史立场,指出西周对于"Philosophy"这一概念存在着本质性的误读,陷入到东西方文明冲突的"困境"之中。围绕"哲学"一语翻译研究,中日学者基于不同的学术立场与问题意识来加以阐发,体现出各自不同的研究"境位",亦反映出这一术语之中所潜藏的话语权或者文明选择的重大问题。
【作者单位】: 厦门大学外文学院日语语言文学系;厦门大学两岸协同创新中心;
【关键词】: Philosophy哲学 西周 翻译研究
【基金】:“现代日本‘中国形象’嬗变与回归的研究”(2013B088) 中国博士后基金“近代日本的中国形象研究”(2013T60639) 福建省新世纪优秀人才课题(X170300101)的阶段性成果
【分类号】:H315.9;B313
【正文快照】: 一、作为“Philosophy”翻译语的“哲学”根据中国学者钟少华的研究,“Philosophy”这一概念传入中国可以追溯到17世纪初。这一概念最初译为“爱知学”,或者被耶稣会传教士艾儒略(1582—1649)直接写为“费禄苏非亚”,而后经西方教习翻译为“格学”“性理之学”“理学”,乃至经
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 闫寒光;日本速食之王——藤田田[J];现代企业;1995年03期
2 孟多;林佳路;;藤田安彦 我是“不买纯种主义者”[J];宠物派;2006年05期
3 王立波;;下赤冢小学的藤田先生[J];教师博览;1995年03期
4 本刊编辑;;藤田和芳:一根萝卜的革命[J];商周刊;2013年17期
5 ;藤田yP贤[J];蒲松龄研究;1994年04期
6 夏秋;永丰县藤田福音堂遭拆毁[J];天风;1996年11期
7 冯都;;永丰藤田:毛泽东词《如梦令·元旦》诞生地考[J];党史文苑;2009年08期
8 刘海飞;;最昂贵的5万美元[J];科海故事博览(智慧文摘);2008年06期
9 彭波;;藤田和芳:从一根萝卜开始的革命[J];东西南北;2013年19期
10 于黛琴;日本著名导演藤田朝也先生在中国排木偶剧有新招[J];中国戏剧;1995年01期
中国重要报纸全文数据库 前5条
1 记者 罗敏;藤田和芳:给人一个样本或希望[N];第一财经日报;2013年
2 秋秩;日本麦当劳之父——藤田田[N];中国信息报;2001年
3 孙瑞;留人先留心[N];中国证券报;2008年
4 本报记者 左玮娜;身边那个执著于社会理想的“商人”[N];中国社会报;2006年
5 刘先胜;投资感情 收获人心[N];商务时报;2007年
,本文编号:1123483
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1123483.html