生态翻译学视域下彝族民歌《小河淌水》的外宣英译研究
发布时间:2017-11-01 04:28
本文关键词:生态翻译学视域下彝族民歌《小河淌水》的外宣英译研究
更多相关文章: 生态翻译学 彝族民歌 外宣翻译 《小河淌水》
【摘要】:以生态翻译学为理论指导,从语言、文化、交际、音乐等多个维度出发,对比分析了彝族民歌《小河淌水》三个不同英译文本的优劣得失,从而为中国民歌英译提供一些有价值的参考。
【作者单位】: 昆明理工大学外国语言与文化学院;上海外国语大学新闻学院;
【关键词】: 生态翻译学 彝族民歌 外宣翻译 《小河淌水》
【基金】:2015年云南省社科规划办基地课题(KKSKJD201554001)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、彝族民歌英译的研究现状目前,国内文献对民歌的翻译研究并不多。国内译界对英文歌曲进行中文翻译居多,且大多数研究倾向于对英文歌曲的汉译理论和策略的分析,但对于中国本土的优秀歌曲尤其是那些脍炙人口的民歌的英译却很少。国外有关中国民歌的英译研究文献尚为鲜见,国外,
本文编号:1125223
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1125223.html