当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

探析法律英语的特点及其翻译基本原则

发布时间:2017-11-09 15:15

  本文关键词:探析法律英语的特点及其翻译基本原则


  更多相关文章: 法律英语 交叉性学科 语言特点 翻译原则


【摘要】:通过相关具体法条实例,分析了法律英语词汇和句式的特点,进一步探讨了法律英语翻译过程中应当遵守的三个基本原则,即精确性原则、简明性原则和统一性原则。法律英语作为一门交叉性和实用性很强的语言变体,有其独特的语言特点。
【作者单位】: 池州学院外国语学院;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 法律英语(Legal English)作为应用性很强的交叉性学科,在对外交流的各方面中起着越来越重要的作用。当事人要非常熟悉国际贸易法律和规则,并且在处理因贸易摩擦而产生的法律纠纷过程中,更需要熟悉相关国家的法律。在学习外国法律时,首当其冲的要准确理解和翻译国外的法律文件

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 樊爱茹;法律英语的特点及翻译[J];包钢科技;2003年06期

2 赵宝河;法律英语的语言特点[J];池州师专学报;2005年01期

3 黄木兰;法律英语的语言特点及其翻译技巧[J];沙洋师范高等专科学校学报;2005年05期

4 班柏;;法律英语及其语言特点[J];鞍山师范学院学报;2006年03期

5 苏世芬;;国际化背景下中国法律英语教育之改革[J];青海社会科学;2007年01期

6 李慧;;论法律英语翻译的原则[J];怀化学院学报;2007年05期

7 郑云香;孙长春;;法律英语模糊性特征浅析[J];绥化学院学报;2007年03期

8 高兰英;;论法律英语课程教学存在的问题及对策[J];法制与社会;2007年08期

9 袁华平;;法律英语的模糊性特征及其功能探讨[J];当代教育论坛(校长教育研究);2007年09期

10 蒋燕玲;;法律英语与涉外律师培养模式研究——兼谈法律英语教学[J];黑龙江教育学院学报;2008年02期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 程桂萍;;思维方式与法律英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

2 程桂萍;;文化与法律英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

3 施光;;法律英语的语言特征与翻译原则[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年

4 熊松;;谈现代法律英语中的Plain English[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 李放;中国法律英语人才存在缺口[N];中国社会科学报;2011年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 廖春红;内容依托教学模式中学科知识习得研究:一项基于法律英语课程的案例研究[D];上海外国语大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 佟玲;我国高校法律英语教育研究[D];吉林大学;2011年

2 罗潇;《美国联邦法规》翻译实践报告[D];天津财经大学;2015年

3 何兰兰;关于后碳制度构建的翻译实践报告[D];中国石油大学(华东);2014年

4 于中根;法律英语用词的精确性和模糊性研究[D];东南大学;2004年

5 候芹英;试论法律英语的模糊性[D];上海海事大学;2004年

6 高玲慧;法律英语用词的模糊性探讨[D];中国海洋大学;2006年

7 闫杰;从修辞角度探讨法律英语简明化[D];上海海事大学;2006年

8 张新颖;高校法律英语教学方法研究[D];首都师范大学;2007年

9 肖慧杰;论法律英语中古体词存在的必然性[D];西南政法大学;2011年

10 朱杰;法律英语及其语言特点[D];上海交通大学;2012年



本文编号:1162416

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1162416.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d13e9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com