当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《对雪》:诗意的重构——兼论译诗的创造性潜力

发布时间:2017-12-18 23:10

  本文关键词:《对雪》:诗意的重构——兼论译诗的创造性潜力


  更多相关文章: 诗歌翻译 创造性 杜甫 《对雪》 英译


【摘要】:翻译不单纯是语言转换的问题,诗歌翻译更是如此。原作给译作设置了语言、内容等多方面的束缚的同时,也提供了创造力得以生长的原点,来自源语境和目标语境的双重"束缚",也赋予翻译独有的发挥其创造性潜力的空间。在诗歌翻译中,随着原文"出走"而失效的文化身份、在词语翻译中必须面对的多重内涵及意义重心转移以及诗人的声音如何在目标语境中"复活"这三个方面的问题,既是诗歌翻译中的难点,也是诗歌翻译创造性得到激发的重要契机。在杜甫《对雪》一诗的几个英译本中,上述几个侧面亦得到了多角度的体现。
【作者单位】: 中国人民大学文学院;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 翻译从来不是它表面显现的那样,仅仅是两种语言的转换。自从20世纪80年代以来在翻译学研究领域发生的文化转向(cultural turn)之后,越来越多的学者不再将注意力局限于讨论译本和原作在字面上的“忠实”与“谬误”问题,而是将翻译活动置于更大的文化背景中加以考察。这使翻译所

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 吕志鲁;谈谈诗歌翻译中增补的妙用[J];湖北大学成人教育学院学报;2003年04期

2 师蕾;诗歌翻译中的理解和表达障碍[J];忻州师范学院学报;2005年03期

3 ;中国第五届诗歌翻译研讨会通知[J];中国翻译;2005年06期

4 ;中国第六届诗歌翻译研讨会预备通知[J];外语教学与研究;2008年02期

5 ;中国第六届诗歌翻译研讨会预备通知[J];外国语(上海外国语大学学报);2008年02期

6 ;中国第六届诗歌翻译研讨会预备通知[J];外语学刊;2008年02期

7 ;中国第六届诗歌翻译研讨会通知[J];四川外语学院学报;2008年02期

8 ;第六届诗歌翻译年会将在重庆举行[J];外国文学研究;2008年02期

9 ;第六届诗歌翻译年会将在重庆举行[J];外国文学研究;2008年03期

10 凌莉;刘露;;诗歌翻译的策略和方案[J];科技信息;2009年17期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 童晶晶;贾鑫鑫;;中国诗歌翻译的“深秋”和“初春”——访屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

2 杨民生;;浅谈诗歌翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年

3 樊敏;;情感在布依族诗歌翻译中的作用[A];布依学研究(之六)——贵州省布依学会第二届第二次年会暨第六次学术讨论会论文集[C];1997年

4 陆钰明;;多恩诗歌节奏及其翻译初探[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

5 胡文海;;诗歌的翻译——以松尾芭蕉的俳句的中文翻译为中心[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

6 董玉芳;;诗歌翻译,,对等还是功能?——以许译唐诗为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

7 梁远翥;;归化与异化策略在诗歌翻译中的应用[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年

8 游瑞娇;;形式美在英律诗汉译中的保留[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

9 张煜;;《楚辞》的英译比较研究——以《九歌山鬼》为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

10 陈历明;;晚清的宗教翻译与新诗的现代性[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 黄东成;诗歌翻译存疑[N];文学报;2013年

2 本报记者 黄尚恩;诗歌翻译,期待更加规范化[N];文艺报;2013年

3 丁淑红;异域的投影:阿拉伯古典诗歌翻译在中国[N];文艺报;2013年

4 本报记者 王立元;诗歌翻译:追寻相遇时的心灵相通[N];中国文化报;2011年

5 丁湘;研究诗歌翻译的力作[N];中华读书报;2001年

6 江枫;江枫答“诗歌翻译存疑”[N];文学报;2014年

7 古丽莎·依布拉英;思维与角色的转换[N];中国艺术报;2012年

8 傅浩;诗歌翻译对诗歌创作的影响[N];中华读书报;2004年

9 刘皓明;直译者的任务[N];东方早报;2011年

10 傅浩;幸存的诗[N];中华读书报;2004年

中国博士学位论文全文数据库 前6条

1 张俊杰;试论中庸诗歌翻译观的构建[D];河南大学;2010年

2 毛志文;结构诗学与诗歌翻译[D];上海外国语大学;2011年

3 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年

4 江艺;对话与融合:余光中诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2008年

5 吴

本文编号:1305968


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1305968.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ba6d3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com